Harakmbut język
Nazwa języka: Harakmbut
Kod języka ISO: amr
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 6420
IETF Language Tag: amr
download Pliki do pobrania
Próbka Harakmbut
Ściągnij Harakmbut - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Harakmbut
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Dobre wieści
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel
Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.
Ściągnij wszystko Harakmbut
speaker Language MP3 Audio Zip (96.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (26.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (162.1MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Scripture resources - Amarakaeri - (Scripture Earth)
Inne nazwy dla Harakmbut
Amarakaeri
Arakmbut
Arakmbut Hate
Aratbuten hua'a
Hate
Kareneri
Kochimberi
Kupondirideri
Wakitaneri
Wintaperi
Амаракаери
Gdzie mówi się Harakmbut
Języki związane z Harakmbut
- Harakmbut (ISO Language) volume_up
Grupy osób, które mówią Harakmbut
Amarakaire
Informacje o Harakmbut
Inne informacje: New Testament 1986.
Alfabetyzacja: 5
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.

