Adyghe język
Nazwa języka: Adyghe
Kod języka ISO: ady
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3853
IETF Language Tag: ady
download Pliki do pobrania
Próbka Adyghe
Ściągnij Adyghe - Who Is He.mp3
Audio recordings available in Adyghe
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Adyghe
speaker Language MP3 Audio Zip (31.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (9.1MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (64.9MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Adygey - (Jesus Film Project)
Шъыпкъагъэм игъогу - Adyghe - The Way of Righteousness - (Rock International)
Inne nazwy dla Adyghe
Adagabca
Adəgabza
Adigue
Adigué
Adyge
Adygei
Adygey
Adyghé
Adygisch
Aiwi
Bahasa Adygei
Cherkes
Circassian
Kiakh
Kjax
Lower Circassian
Lowland Adyghe
Temirgoy
Upper Circassian
West Circassian
Western Adyghe
Western Circassian
Адыгейский
адыгэбзэ (Nazwa potoczna)
زبان آدیغی
阿迪格語
阿迪格语
Gdzie mówi się Adyghe
Języki związane z Adyghe
- Adyghe (ISO Language) volume_up
- Adyghe: Abadzex (Language Variety)
- Adyghe: Abazakh (Language Variety)
- Adyghe: Bezhedukh (Language Variety)
- Adyghe: Natuzaj (Language Variety)
- Adyghe: Shapsug (Language Variety)
- Adyghe: Temirgoy (Language Variety)
- Adyghe: Xakuchi (Language Variety)
Grupy osób, które mówią Adyghe
Adyghe
Informacje o Adyghe
Inne informacje: Understand Kabardian, refugees worldwide
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.