Bhilori: Bhilodi język

Nazwa języka: Bhilori: Bhilodi
Nazwa języka ISO: Bhili [bhb]
Państwo językowe: Not Verified
Numer języka GRN: 8064
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Bhilori: Bhilodi

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Dobre wieści (in भीली [Bhili])

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia (in Powri: Noiri)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Spotkanie Boga Stwórcy (in भीली [Bhili])

Zbiór powiązanych opowieści biblijnych audio i wiadomości ewangelizacyjnych. Wyjaśniają zbawienie, a także mogą przekazywać podstawowe nauki chrześcijańskie.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Bhili - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Bhili - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Bhilori: Bhilodi

Bhilodi
भीलोरीः भीलोडी (Nazwa potoczna)

Gdzie mówi się Bhilori: Bhilodi

India

Języki związane z Bhilori: Bhilodi

Informacje o Bhilori: Bhilodi

Inne informacje: 60% intelligibility wih Marathi, 50% intelligible with Vasavi, may be intelligible with Dungra Bhil; Limited bilingual proficiency in Marathi (spoken as mother tonge to those in Gujarat).

Populacja: 56,521

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.