Bhilali język
Nazwa języka: Bhilali
Kod języka ISO: bhi
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 8035
IETF Language Tag: bhi
download Pliki do pobrania
Próbka Bhilali
Ściągnij Bhilali - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Bhilali
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Dobre wieści
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Teachings of Jesus - Yeasuni Baat
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Teachings of Jesus - Yeasuno Pear
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Bhilali
speaker Language MP3 Audio Zip (662.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (176.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (1317.3MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Bhilali - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Bhilali
Bhilala
Bhili
Bhili: Alirajpur
भिलाली
Gdzie mówi się Bhilali
Języki związane z Bhilali
- Bhilali (ISO Language) volume_up
Informacje o Bhilali
Inne informacje: May have intelligibility with subgroups and Bareli; Bilingual in Hindi and Nimaadi; they call their language Bhil, but it is different from Bhil.
Populacja: 95,000
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.


