Safeyoka: Aiewomba język
Nazwa języka: Safeyoka: Aiewomba
Nazwa języka ISO: Safeyoka [apz]
Państwo językowe: Not Verified
Numer języka GRN: 6972
IETF Language Tag: apz-x-HIS06972
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 06972
Audio recordings available in Safeyoka: Aiewomba
Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.
Recordings in related languages
Dobre wieści (in Safeyoka)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Patrz, słuchaj i żyj 6 JEZUS - Nauczyciel i Uzdrowiciel (in Safeyoka)
Księga 6 audiowizualnej serii z biblijnymi opowieściami o Jezusie od Mateusza i Marka. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.
Słowa Życia 1 w/ TOK PISIN Piosenka (in Safeyoka)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes one song in TOK PISIN.
Słowa Życia 2 (in Safeyoka)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes one song in TOK PISIN.
Inne nazwy dla Safeyoka: Aiewomba
Aiewomba
Ampeeli-Wojokeso: Aiewomba
Gdzie mówi się Safeyoka: Aiewomba
Języki związane z Safeyoka: Aiewomba
- Safeyoka (ISO Language)
- Safeyoka: Aiewomba
- Safeyoka: Wojokeso
Informacje o Safeyoka: Aiewomba
Populacja: 2,390
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.