Sikkimese język
Nazwa języka: Sikkimese
Kod języka ISO: sip
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 678
IETF Language Tag: sip
Próbka Sikkimese
Sikkimese - The Lost Sheep.mp3
Audio recordings available in Sikkimese
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Naychhul Lhem [Dobre wieści]
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia 1
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia 2
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages
Dobre wieści (in རྫོང་ཁ [Dzongkha])
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Słowa Życia (in བོད་ཡིག [Tibetan, Central])
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia 1 (in རྫོང་ཁ [Dzongkha])
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia 2 (in རྫོང་ཁ [Dzongkha])
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Historie from the Stary Testament (in རྫོང་ཁ [Dzongkha])
Prezentacje audio lub wideo opowiadań biblijnych w formie streszczenia lub interpretacji.
Ściągnij wszystko Sikkimese
- MP3 Audio (147.2MB)
- Low-MP3 Audio (39.4MB)
- MPEG4 Slideshow (232.4MB)
- AVI for VCD Slideshow (53.8MB)
- 3GP Slideshow (20.1MB)
- MPEG4 Video High Res (270MB)
- MPEG4 Video Low Res (130.3MB)
- MP3 Audio Zip (26.8MB)
- Low-MP3 Audio Zip (7.5MB)
Inne nazwy dla Sikkimese
Bhutia
Dandzongka
Da-Njong
Danjongka
Danyouka
Denjong
Denjongkae
Denjongkha
Denjongpa
Denjong-skad
Denjonka
Denjonke
Denzongke
Denzong Ke
Denzongpeke
Denzongpe Ke
Dranjoke
Dranjongke
Drendzongke
Lachengpa
Lachungpa
Sikami
Sikkim Bhotia
Sikkim Bhutia
Sikkimese, Bhutia
सिक्किमी
Gdzie mówi się Sikkimese
Języki związane z Sikkimese
- Sikkimese (ISO Language)
- Dzongkha (ISO Language)
- Tibetan, Central (ISO Language)
Grupy osób, które mówią Sikkimese
Bhotia, Buddhist Tibetan
Informacje o Sikkimese
Inne informacje: Semi-literate (Nepali); Farmer, Herder, Commerce.
Populacja: 70,300
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.