Miao: Laba język
Nazwa języka: Miao: Laba
Nazwa języka ISO: Bisu [bzi]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 6111
IETF Language Tag: bzi-x-HIS06111
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 06111
Próbka Miao: Laba
Bisu Miao Laba - Jesus Can Heal Your Soul.mp3
Audio recordings available in Miao: Laba
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages
Historie biblijne (Easy Reader) (in Bisu)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Miao: Laba
- MP3 Audio (33.8MB)
- Low-MP3 Audio (8.4MB)
- MPEG4 Slideshow (71MB)
- AVI for VCD Slideshow (10.9MB)
- 3GP Slideshow (4.5MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Bisu - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bisu - 2014 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Inne nazwy dla Miao: Laba
Laba
Laba Miao
喇叭
Gdzie mówi się Miao: Laba
Języki związane z Miao: Laba
- Bisu (ISO Language)
- Miao: Laba
- Bisu: Dakao
- Bisu: Huai-Pa
Informacje o Miao: Laba
Inne informacje: Understand Guiyanghua, Chinese; Christian. I doubt BWX,
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.