Wybierz język

mic

Udział

Udostępnij link

QR code for https://globalrecordings.net/language/4713

Leviamb język

Nazwa języka: Leviamb
Nazwa języka ISO: V'enen Taut [nmb]
Zakres językowy: Language Variety
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 4713
IETF Language Tag: nmb-x-HIS04713
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 04713
download Pliki do pobrania

Próbka Leviamb

Ściągnij Nambutket Leviamb - Untitled.mp3

Audio recordings available in Leviamb

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia w/ BISLAMA
28:00

Słowa Życia w/ BISLAMA

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Słowa Życia 1w/ BISLAMA
28:25
Słowa Życia 1w/ BISLAMA (in Nambutket)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. With Bislama

Słowa Życia 2 w/ BISLAMA
31:12
Słowa Życia 2 w/ BISLAMA (in Nambutket)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes BISLAMA

Ściągnij wszystko Leviamb

Gdzie mówi się Leviamb

Vanuatu

Języki związane z Leviamb

Informacje o Leviamb

Inne informacje: Understand Bislama

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.