Ambrym, Southeast: Toak język

Nazwa języka: Ambrym, Southeast: Toak
Nazwa języka ISO: Ambrym, Southeast [tvk]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 4572
IETF Language Tag: tvk-x-HIS04572
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 04572

Audio recordings available in Ambrym, Southeast: Toak

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia w/ BISLAMA

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes BISLAMA

Recordings in related languages

Słowa Życia w/ BISLAMA (in Ambrym, Southeast)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Łukasz (in Ambrym, Southeast)

Część lub całość 42. księgi Biblii

Ściągnij wszystko Ambrym, Southeast: Toak

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Ambrym, Southeast - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Ambrym, Southeast: Toak

Toak

Gdzie mówi się Ambrym, Southeast: Toak

Vanuatu

Języki związane z Ambrym, Southeast: Toak

Informacje o Ambrym, Southeast: Toak

Inne informacje: Understand Bislama; Traditional Religion.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.