Tharu: Morangia język

Nazwa języka: Tharu: Morangia
Nazwa języka ISO: Tharu, Mid-Eastern [thq]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 4245
IETF Language Tag: thq-x-HIS04245
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 04245

Próbka Tharu: Morangia

Ściągnij Tharu Madhya-Purbiya Morangia - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Tharu: Morangia

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Dobre wieści

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Liya Jeevan [Słowa Życia - New Life]

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Tharu: Morangia

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Bara Tharu - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Saptari - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sarlahi Tharu - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tharu Saptari - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Tharu: Morangia

Morangia
Morangiya
Tharu: Khavas
Tharu, Saptari: Morangia

Języki związane z Tharu: Morangia

Informacje o Tharu: Morangia

Inne informacje: Semi-literate in (Nepali) Close to: Sapt., Understand Hindi, Gang.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.