Mazateco de Huautla język
Nazwa języka: Mazateco de Huautla
Kod języka ISO: mau
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 41
IETF Language Tag: mau
Próbka Mazateco de Huautla
Mazateco de Huautla - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mazateco de Huautla
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Audiovisual Buenas Nuevas [Dobre wieści]
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
El Verbo Se Hizo Carne [The Word Became Flesh]
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages
Dobre wieści (in Mazateco de Santa Maria la Asunción)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Arrepentios y Sed Salvos [Repent and be Saved] (in Mazateco de San Mateo)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
El Reino de los Cielos [The Kingdom of Heaven] (in Mazateco de San Miguel)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Palabras de Vida [Słowa Życia] (in Mazateco de Santa Maria la Asunción)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Nagrania w innych językach, które zawierają niektóre fragmenty w Mazateco de Huautla
Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])
Ściągnij wszystko Mazateco de Huautla
- Language MP3 Audio Zip (265.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (68.5MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (345.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (37.3MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Mazateco, Huautla De Jimenez - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mazatec, Huautla de Jiménez - (Scripture Earth)
Inne nazwy dla Mazateco de Huautla
En‑na
Enna
Highland Mazatec
Highland Mazateco
Huautla de Jimenez
Huautla Mazatec
Mazatec, Huautla (Nazwa języka ISO)
Mazateco
Mazateco de Huautla de Jimenez
Mazateco de la Sierra
Mazateco del Centro
Gdzie mówi się Mazateco de Huautla
Języki związane z Mazateco de Huautla
- Mazateco de Huautla (ISO Language)
Grupy osób, które mówią Mazateco de Huautla
Mazateco, Huautla
Informacje o Mazateco de Huautla
Inne informacje: Understand M.: S. Jer.Tec., Spanish; Campesino.
Alfabetyzacja: 35
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.