Gondi: Dorla język
Nazwa języka: Gondi: Dorla
Nazwa języka ISO: Koya [kff]
Zakres językowy: Language Variety
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3977
IETF Language Tag: kff-x-HIS03977
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 03977
download Pliki do pobrania
Próbka Gondi: Dorla
Ściągnij Koya Gondi Dorla - Creation and Redemption.mp3
Audio recordings available in Gondi: Dorla
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages

Dobre wieści (in Gondi: Bhamragarh)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia (in गोंडी [Gondi])
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia (in Koya)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia (in Maria: Abujmaria)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Same both sides.
![Yeshu Swami Crush Par Bali Hato [Why Jesus Died on the Cross]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Yeshu Swami Crush Par Bali Hato [Why Jesus Died on the Cross] (in Gondi: Bhamragarh)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Gondi: Dorla
speaker Language MP3 Audio Zip (15.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (4.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (34.7MB)
Audio/wideo z innych źródeł
2006 Indian Evangelical Mission - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film in Koya - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malkangiri Koya - (Jesus Film Project)
The New Testament - Koya - 2006 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Inne nazwy dla Gondi: Dorla
Chintoor
Dorli
Koya: Dorli
गोंडी: डोरला
Gdzie mówi się Gondi: Dorla
Języki związane z Gondi: Dorla
- Koya (ISO Language) volume_up
- Gondi: Dorla (Language Variety) volume_up
- Gondi: Raj (Language Variety) volume_up
- Koya. (Language Variety) volume_up
- Koya: Godavari (Language Variety) volume_up
- Koya: Malakangiri (Language Variety) volume_up
- Koya: Podia (Language Variety) volume_up
- Rajkoya (Language Variety) volume_up
- Gondi (ISO Language) volume_up
- Gondi, Adilabad: Nirmal (Language Variety)
- Gondi, Adilabad: Rajura (Language Variety)
- Gondi, Adilabad: Utnoor (Language Variety)
- Gondi, Aheri (ISO Language) volume_up
- Gondi, Aheri: Etapally (Language Variety)
- Gondi, Aheri: Sironcha (Language Variety)
- Gondi: Bhamragarh (Language Variety) volume_up
- Maria: Abujmaria (Language Variety) volume_up
Informacje o Gondi: Dorla
Inne informacje: Ropal_Code from India Form = GGO. Understand Gondi: Maria, Hindi,Telugu; 90-98% intelligibility with Sironcha; 49-58% intelligibility with Northern Gondi, Speakers are called Ghond.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.

