Guadeloupean French Creole język

Nazwa języka: Guadeloupean French Creole
Kod języka ISO: gcf
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3483
IETF Language Tag: fr-GP
 

Próbka Guadeloupean French Creole

Ściągnij Guadeloupean French Creole - World is Too Big.mp3

Audio recordings available in Guadeloupean French Creole

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Guadeloupean French Creole

Audio/wideo z innych źródeł

Hymns - French Creole - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Lesser Antillean Creole French - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Guadeloupean French Creole

Creole francais des Petites Antilles (Nazwa potoczna)
Creole: Guadeloupe
Créole Guadeloupéen
Guadeloupe
Guadeloupean Creole
Kreyol
Lesser Antillean Creole French
Martinican Creole
Martiniquan Creole French
Patois
Patwa
Saint Barth French Creole
危地馬拉克裏奧爾法語
危地马拉克里奥尔法语

Języki związane z Guadeloupean French Creole

Grupy osób, które mówią Guadeloupean French Creole

Guadeloupan, mixed ▪ Guadeloupean Creole French

Informacje o Guadeloupean French Creole

Inne informacje: Close to Central: Martin., Understand French.

Populacja: 430,000

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.