Wybierz język

mic

Bhotia: Tuth Valley język

Nazwa języka: Bhotia: Tuth Valley
Nazwa języka ISO: Tibetan, Central [bod]
Zakres językowy: Language Variety
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3386
IETF Language Tag: bo-x-HIS03386
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 03386
download Pliki do pobrania

Próbka Bhotia: Tuth Valley

Ściągnij Tibetan Central Bhotia Tuth Valley - The True Light.mp3

Audio recordings available in Bhotia: Tuth Valley

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia
7:10

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Słowa Życia
33:31
Słowa Życia (in བོད་ཡིག [Tibetan, Central])

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Bhotia: Tuth Valley

Audio/wideo z innych źródeł

Central Tibetan Language Film (Good News for You) - Central Tibetan (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Lhasa, Tibetan - (Jesus Film Project)
New Tibetan Bible
New Tibetan Version (Modern Literary) - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Bhotia: Tuth Valley

Tuth Valley
भोटिया: टूथ घाटी

Gdzie mówi się Bhotia: Tuth Valley

Chiny
Indie

Języki związane z Bhotia: Tuth Valley

Informacje o Bhotia: Tuth Valley

Inne informacje: Understand Ladakhi, Spitti, Manchet:Patani

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.