Wybierz język

mic

Udział

Udostępnij link

QR code for https://globalrecordings.net/language/31495

Odia: Halvi język

Nazwa języka: Odia: Halvi
Nazwa języka ISO: Odia [ory]
Zakres językowy: Language Variety
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 31495
IETF Language Tag: ory-x-HIS31495
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 31495

Audio recordings available in Odia: Halvi

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Dobre wieści
56:35
Dobre wieści (in ଓଡ଼ିଆ [Oriya])

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia 1
41:42
Słowa Życia 1 (in ଓଡ଼ିଆ [Oriya])

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2
43:00
Słowa Życia 2 (in ଓଡ଼ିଆ [Oriya])

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Audio/wideo z innych źródeł

Broadcast audio/video - (TWR)
God's Powerful Saviour - Oriya - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film in Odiya - (Jesus Film Project)
The Bible - Oriya - ଅଡିଓ ବାଇବେଲ - (Wordproject)
The New Testament - Oriya - Dramatised version - 1997 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Oriya - Non-dramatised version - 1997 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Oriya Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Oriya - (Who Is God?)

Gdzie mówi się Odia: Halvi

Indie

Języki związane z Odia: Halvi

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.