Kalatdlisut: Tuno język

Nazwa języka: Kalatdlisut: Tuno
Nazwa języka ISO: Greenlandic [kal]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3038
IETF Language Tag: kl-x-HIS03038
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 03038

Próbka Kalatdlisut: Tuno

Greenlandic Kalatdlisut Tuno - New Man.mp3

Audio recordings available in Kalatdlisut: Tuno

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. NOTE: Same content both tracks. Originally produced for cassette distribution.

Recordings in related languages

Słowa Życia (in Greenlandic)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Kalatdlisut: Tuno

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Kalaallisut (Greenlandic) - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Kalatdlisut: Tuno

Greenlandic: Eastern
Inuit: Greenlandic
Kalaallisut
Tuno

Gdzie mówi się Kalatdlisut: Tuno

Greenland

Języki związane z Kalatdlisut: Tuno

Informacje o Kalatdlisut: Tuno

Inne informacje: Understand Danish,superstitious.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.