Blaan, Koronadal język
Nazwa języka: Blaan, Koronadal
Kod języka ISO: bpr
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 289
IETF Language Tag: bpr
Próbka Blaan, Koronadal
Blaan Koronadal - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Blaan, Koronadal
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Dobre wieści
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Blaan, Koronadal
- MP3 Audio (61.9MB)
- Low-MP3 Audio (20.1MB)
- MPEG4 Slideshow (120.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (28.1MB)
- 3GP Slideshow (9.4MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Blaan, Koronadal - (Jesus Film Project)
The New Testament - Koronadal Blaan - (Faith Comes By Hearing)
Inne nazwy dla Blaan, Koronadal
Baraan
Bilaan, Koronadal (Nazwa potoczna)
Bilanes
Biraan
Blaan
Blaan: Koronadal
Koronadal
Koronadal Bilaan
Koronadal Blaan
Tagalagad
Gdzie mówi się Blaan, Koronadal
Grupy osób, które mówią Blaan, Koronadal
Blaan, Davao ▪ Blaan, Koronadal
Informacje o Blaan, Koronadal
Inne informacje: Close to Bil.: Sarangani.
Populacja: 150,000
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.