Keres: Acoma & Laguna język
Nazwa języka: Keres: Acoma & Laguna
Nazwa języka ISO: Keres, Western [kjq]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 2873
IETF Language Tag: kjq-x-HIS02873
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 02873
Próbka Keres: Acoma & Laguna
Keres Western Acoma Laguna - I Have Decided.mp3
Audio recordings available in Keres: Acoma & Laguna
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Słowa Życia 1
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia 2
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Keres: Acoma & Laguna
- MP3 Audio (59.9MB)
- Low-MP3 Audio (17.6MB)
- MPEG4 Slideshow (106.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (21.1MB)
- 3GP Slideshow (8.6MB)
Inne nazwy dla Keres: Acoma & Laguna
Aak'u
Acoma
K'awaika
Keresan: Acoma
Keres, Western
Keres Western: Acoma-Laguna
Keres, Western: Laguna
Laguna
Queresano Occidental
Western Keres (Nazwa języka ISO)
Western Keres Pueblo
Gdzie mówi się Keres: Acoma & Laguna
Języki związane z Keres: Acoma & Laguna
- Keres, Western (ISO Language)
- Keres: Acoma & Laguna
Informacje o Keres: Acoma & Laguna
Inne informacje: 75% Literate in (English), Some Animist.; semi-acculturated.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.