Cagayanon język

Nazwa języka: Cagayanon
Kod języka ISO: sjm
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 260
IETF Language Tag: sjm
 

Próbka Cagayanon

Ściągnij Cagayanon - Jesus Calms the Storm.mp3

Audio recordings available in Cagayanon

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia 1

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Cagayanon

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Jama Mapun - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Cagayanon

Bajau Kagayan
Cagayan
Cagayan de Sulu
Cagayanen
Cagayano
Jama Mapun
Kagayan
Mapun (Nazwa języka ISO)
Orang
Orang Cagayan
Pallun Mapun
Pellun Mapun
Pullun Mapun
Sama Mapun

Grupy osób, które mówią Cagayanon

Jama Mapun, Bajau Kagayan

Informacje o Cagayanon

Inne informacje: Close to Central Sama, Understand Cuy., Ilongo,Tag.; Muslim; Bible portions.

Populacja: 43,000

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.