Pahari, Mahasu: Upper język

Nazwa języka: Pahari, Mahasu: Upper
Nazwa języka ISO: Pahari, Mahasu [bfz]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 2462
IETF Language Tag: bfz-x-HIS02462
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 02462

Próbka Pahari, Mahasu: Upper

Pahari Mahasu Upper - The Lost Sheep.mp3

Audio recordings available in Pahari, Mahasu: Upper

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Gaveche De Raste Se Wapis Ana [Turning from the Old Path]

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Słowa Życia w/ PUNJABI: Majhi (in Pahari, Mahasu)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Same both sides; includes PUNJABI:Majhi

Ściągnij wszystko Pahari, Mahasu: Upper

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Mahasu Pahari - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Pahari, Mahasu: Upper

Barari
Bishshau
Pahari: Simla
Rampuri
Rohruri
Shadochi
Sharachali
Shimla Siraji
Sodochi
Upper Mahasu Pahari
पहाड़ी: शिमला

Gdzie mówi się Pahari, Mahasu: Upper

India

Języki związane z Pahari, Mahasu: Upper

Informacje o Pahari, Mahasu: Upper

Inne informacje: Understand Hindi, Pahari

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.