Albanian, Gheg: Southern Gheg język

Nazwa języka: Albanian, Gheg: Southern Gheg
Nazwa języka ISO: Albanian, Gheg [aln]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 24256
IETF Language Tag: aln-x-HIS24256
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 24256

Audio recordings available in Albanian, Gheg: Southern Gheg

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Portret Jezusa (in Albanski [Albanian, Gheg])

Życie Jezusa opowiedziało za pomocą fragmentów Pisma Świętego z Mateusza, Marka, Łukasza, Jana, Dziejów i Rzymian.

Słowa Życia 1 (in Albanski [Albanian, Gheg])

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2 (in Albanski [Albanian, Gheg])

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Audio/wideo z innych źródeł

Hymns - Albanian - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Albanian, Kosovar - (Jesus Film Project)
Mbreti i Lavdisë - (Rock International)
Renewal of All Things - Albanian - (WGS Ministries)
Rruga e Drejtësisë - Albanian - The Way of Righteousness - (Rock International)
The Jesus Story (audiodrama) - Albanian Kosovar - (Jesus Film Project)
Who is God? - Albanian - (Who Is God?)

Inne nazwy dla Albanian, Gheg: Southern Gheg

Southern Gheg

Gdzie mówi się Albanian, Gheg: Southern Gheg

Albania

Języki związane z Albanian, Gheg: Southern Gheg

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.