Goodenough, West: Miufau język
Nazwa języka: Goodenough, West: Miufau
Nazwa języka ISO: Goodenough, West [ddi]
Państwo językowe: Not Verified
Numer języka GRN: 2219
IETF Language Tag:
Próbka Goodenough, West: Miufau
Goodenough West Miufau - Christ Our Substitute.mp3
Audio recordings available in Goodenough, West: Miufau
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Christ Our Substitute
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
The Resurrection
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Goodenough, West: Miufau
- Language MP3 Audio Zip (5.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (1.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (10.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (847KB)
Inne nazwy dla Goodenough, West: Miufau
Malata
Miufau
Miufau & Malata
Gdzie mówi się Goodenough, West: Miufau
Języki związane z Goodenough, West: Miufau
- Goodenough, West (ISO Language)
Informacje o Goodenough, West: Miufau
Inne informacje: Understand Bwaidogen, Population includes other groups.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.