Kangkanai: Benguet język

Nazwa języka: Kangkanai: Benguet
Nazwa języka ISO: Kankanaey [kne]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 219
IETF Language Tag: kne-x-HIS00219
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 00219

Próbka Kangkanai: Benguet

Kankanaey Kangkanai Benguet - Creation and Redemption of Man.mp3

Audio recordings available in Kangkanai: Benguet

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia 1

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Kangkanai: Benguet

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Kankanaey - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kankanaey - 2000 Bible League - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Kangkanai: Benguet

Benguet
Kankanay

Gdzie mówi się Kangkanai: Benguet

Philippines

Języki związane z Kangkanai: Benguet

Informacje o Kangkanai: Benguet

Inne informacje: Understand Iloc., English; Population all Kangkanai; Animism.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.