Alabe & Salakahadi język
Nazwa języka: Alabe & Salakahadi
Nazwa języka ISO: Molima [mox]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 2163
IETF Language Tag: mox-x-HIS02163
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 02163
Próbka Alabe & Salakahadi
Molima Alabe Salakahadi - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Alabe & Salakahadi
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages
Słowa Życia (in Molima)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Same both sides.
Ściągnij wszystko Alabe & Salakahadi
- MP3 Audio (11.8MB)
- Low-MP3 Audio (3.2MB)
- MPEG4 Slideshow (25.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (3.9MB)
- 3GP Slideshow (1.7MB)
- MP3 Audio Zip (11.8MB)
- Low-MP3 Audio Zip (3.2MB)
Audio/wideo z innych źródeł
The New Testament - Molima - (PNG Scriptures)
The New Testament - Molima - 2010 Folk&Språk and Swedish Mission Alliance - (Faith Comes By Hearing)
Inne nazwy dla Alabe & Salakahadi
Alabe
Ebadidi
Fagululu
Morima
Salakahadi
Gdzie mówi się Alabe & Salakahadi
Języki związane z Alabe & Salakahadi
- Molima (ISO Language)
- Alabe & Salakahadi
- Molima: 'Ai'alu
- Molima: Tola'ai
- Molima: Tosila'ai
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.