Reshe: Cirami język

Nazwa języka: Reshe: Cirami
Nazwa języka ISO: Reshe [res]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 2074
IETF Language Tag: res-x-HIS02074
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 02074

Próbka Reshe: Cirami

Reshe Cirami - Untitled.mp3

Audio recordings available in Reshe: Cirami

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Tswa, Wira [Fear God]

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Reshe: Cirami

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Reshe - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Reshe: Cirami

Bareshe
Birami
Cirami
Eastern Reshe
Gunga
Gunganchi
Gungawa
Reshe (Nazwa języka ISO)
Tsureja
Tsureshe
Yaurawa

Gdzie mówi się Reshe: Cirami

Nigeria

Języki związane z Reshe: Cirami

Informacje o Reshe: Cirami

Inne informacje: Understand Hausa.

Populacja: 70,000

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.