Arosi: Wango język

Nazwa języka: Arosi: Wango
Nazwa języka ISO: Arosi [aia]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 19430
IETF Language Tag: aia-x-HIS19430
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 19430

Audio recordings available in Arosi: Wango

Z naszych danych wynika, że ​​możemy mieć albo stare nagrania, które zostały wycofane, albo nowe nagrania dokonane w tym języku.

Jeśli jesteś zainteresowany uzyskaniem któregokolwiek z tych niewydanych lub wycofanych materiałów, prosimy Skontaktuj się z Global Studio GRN.

Recordings in related languages

Dobre wieści (in Arosi)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia 1 (in Arosi)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2 (in Arosi)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Arosi - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Arosi - (Scripture Earth)
The New Testament - Arosi - 2004 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Arosi: Wango

Arosi: Arosi
Wango

Gdzie mówi się Arosi: Wango

Solomon Islands

Języki związane z Arosi: Wango

  • Arosi (ISO Language)
    • Arosi: Wango

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.