Maya [Nigeria] język
Nazwa języka: Maya [Nigeria]
Kod języka ISO: bcn
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1892
IETF Language Tag: bcn
Próbka Maya [Nigeria]
Ściągnij Maya [Nigeria] - How to Become God's Child.mp3
Audio recordings available in Maya [Nigeria]
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Słowa Życia w/ KPASHAM
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. With KPASHAM
Stawanie się przyjacielem Boga
Zbiór powiązanych opowieści biblijnych audio i wiadomości ewangelizacyjnych. Wyjaśniają zbawienie, a także mogą przekazywać podstawowe nauki chrześcijańskie.
Ściągnij wszystko Maya [Nigeria]
- Language MP3 Audio Zip (88.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (22.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (157.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (12.4MB)
Inne nazwy dla Maya [Nigeria]
Abaali
Bali
Bali: Boli
Bali, Mayah Bali
Bali [Nigeria] (Nazwa języka ISO)
Bali (Nigéria)
Bali (Nigérian)
Bibaali
Boli
Ekpali
Ibaali
Maya
Mayah Bali
Maya: Nigeria
Ndagam
Grupy osób, które mówią Maya [Nigeria]
Boli
Informacje o Maya [Nigeria]
Inne informacje: Semi-literate in (Haus); Close to Yoti, Understand Ful.; few Animist & Mu.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.