Tehit: Sawiat Salmeit język

Nazwa języka: Tehit: Sawiat Salmeit
Nazwa języka ISO: Tehit [kps]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 17296
IETF Language Tag: kps-x-HIS17296
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 17296

Próbka Tehit: Sawiat Salmeit

Ściągnij Tehit Teheit Group Sawiat Salmeit - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Tehit: Sawiat Salmeit

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Ni Mahnyom [Dobre wieści]

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Recordings in related languages

Słowa Życia (in Teheit Group)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Tehit: Sawiat Salmeit

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Christ Film Project films - Tehit - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Tehit - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Tehit: Sawiat Salmeit

Salmeit
Sawiat Salmeit

Języki związane z Tehit: Sawiat Salmeit

Informacje o Tehit: Sawiat Salmeit

Populacja: 8,800

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.