Kotzebue język
Nazwa języka: Kotzebue
Nazwa języka ISO: Inupiatun, Northwest Alaska [esk]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1668
IETF Language Tag: esk-x-HIS01668
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 01668
Próbka Kotzebue
Ściągnij Inupiaq Inupiatun Northwest Alaska Kotzebue - Gehazi.mp3
Audio recordings available in Kotzebue
Z naszych danych wynika, że możemy mieć albo stare nagrania, które zostały wycofane, albo nowe nagrania dokonane w tym języku.
Jeśli jesteś zainteresowany uzyskaniem któregokolwiek z tych niewydanych lub wycofanych materiałów, prosimy Skontaktuj się z Global Studio GRN.
Recordings in related languages
Słowa Życia 1 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia 2 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Audio/wideo z innych źródeł
Scripture resources - Iñupiatun, Northwest Alaska - (Scripture Earth)
Inne nazwy dla Kotzebue
Eskimo: Kotzebue
Inuktitut, North Alaskan: Kote
Inupiat: North Alaska: Kotzebue Sound
Języki związane z Kotzebue
- Inupiaq (Macrolanguage)
- Inupiatun, Northwest Alaska (ISO Language)
- Kotzebue
- Eskimo: Hooper Bay
- Eskimo: Kawerak
- Eskimo: Malemute
- Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
- Inupiatun, Northwest Alaska: Coastal Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Diomede
- Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Kobuk River Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Northern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Seward Peninsula Inup
- Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Wales
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.