Makushi język

Nazwa języka: Makushi
Kod języka ISO: mbc
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1665
IETF Language Tag: mbc
 

Próbka Makushi

Ściągnij Makushi - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Makushi

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Kaareta Pantoni Makusi Mainw Po Imenukas [Dobre wieści]

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia 1

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Makushi

Audio/wideo z innych źródeł

The New Testament - Macushi - MVA Version - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Makushi

Macushi (Nazwa języka ISO)
Macushi Maimu
Macusi
Macusí
Macussi
Macuxi
Makuchi
Makusi
Makuxi
Teueia
Teweya

Grupy osób, które mówią Makushi

Makuxi

Informacje o Makushi

Inne informacje: Highly Literate in; Understand English, Portuguese, Spanish; New Testament Translation.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.