Palembang Malay język
Nazwa języka: Palembang Malay
Nazwa języka ISO: Musi [mui]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 15424
IETF Language Tag: mui-x-HIS15424
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 15424
Próbka Palembang Malay
Malay (macrolanguage) Musi Palembang - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Palembang Malay
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Dobre wieści
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Jesus Story
Audio i wideo z filmu Jezus, zaczerpnięte z ewangelii Łukasza. Obejmuje historię Jezusa, która jest dramatem dźwiękowym opartym na filmie Jezusa.
Ściągnij wszystko Palembang Malay
- MP3 Audio (132.1MB)
- Low-MP3 Audio (32.4MB)
- MPEG4 Slideshow (253.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (54.4MB)
- 3GP Slideshow (20MB)
- MPEG4 Video High Res (197.1MB)
- MPEG4 Video Low Res (114MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Christ Film Project films - Palembang - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Palembang - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Palembang - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Palembang Malay
Melayu Palembang (Nazwa potoczna)
Musi: Palembang
Palembang
Gdzie mówi się Palembang Malay
Języki związane z Palembang Malay
- Malay (macrolanguage) (Macrolanguage)
Informacje o Palembang Malay
Populacja: 500,000
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.