Kolami, Northwestern: Maregaon język
Nazwa języka: Kolami, Northwestern: Maregaon
Nazwa języka ISO: Kolami, Northwestern [kfb]
Zakres językowy: Language Variety
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 12141
Language Tag: kfb-x-HIS12141
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 12141
Audio recordings available in Kolami, Northwestern: Maregaon
Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.
Recordings in related languages

Dobre wieści (in Kolami, Northwestern)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia (in Kolami, Northwestern)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Spotkanie Boga Stwórcy (in Kolami, Northwestern)
Zbiór powiązanych opowieści biblijnych audio i wiadomości ewangelizacyjnych. Wyjaśniają zbawienie, a także mogą przekazywać podstawowe nauki chrześcijańskie.
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film in Kolami - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Kolami, Northwestern: Maregaon
Maregaon
Gdzie mówi się Kolami, Northwestern: Maregaon
Języki związane z Kolami, Northwestern: Maregaon
- Kolami, Northwestern (ISO Language) volume_up
- Kolami, Northwestern: Maregaon (Language Variety)
- Kolami: Madka-Kinwa (Language Variety) volume_up
- Kolami, Northwestern: Pulgaon (Language Variety)
- Kolami: Wani (Language Variety) volume_up
Informacje o Kolami, Northwestern: Maregaon
Inne informacje: Northwestern and Southwestern Kolami are not intelligible with each other; limited bilingual proficiency in Marathi, Telugu, Ghondi and Hindi.
Populacja: 50,000
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.