Khams: Northern Khams język

Nazwa języka: Khams: Northern Khams
Nazwa języka ISO: Tibetan, Khams [khg]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 11926
IETF Language Tag: khg-x-HIS11926
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 11926

Audio recordings available in Khams: Northern Khams

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Dobre wieści (in Kham)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Słowa Życia (in Kham)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Pieśni ewangeliczne (in Kham)

Zbiory muzyki chrześcijańskiej, pieśni lub hymnów.

Marek's Gospel (in Kham)

Czytania biblijne całych ksiąg z konkretnymi, uznanymi, przetłumaczonymi fragmentami Pisma Świętego z niewielkim komentarzem lub bez komentarza.

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Khampa, Eastern - (Jesus Film Project)
The Hope Video - Tibetan Kham - (Mars Hill Productions)

Inne nazwy dla Khams: Northern Khams

Northern Khams

Gdzie mówi się Khams: Northern Khams

China

Języki związane z Khams: Northern Khams

Grupy osób, które mówią Khams: Northern Khams

Khampa, Northern

Informacje o Khams: Northern Khams

Populacja: 149,000

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.