Guruntum-Mbaaru: Karakara język
Nazwa języka: Guruntum-Mbaaru: Karakara
Nazwa języka ISO: Guruntum-Mbaaru [grd]
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 10483
IETF Language Tag: grd-x-HIS10483
ROLV (ROD) Kod odmiany językowej: 10483
Audio recordings available in Guruntum-Mbaaru: Karakara
Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.
Recordings in related languages
Dalam Gutimi [Dobre wieści] (in Guruntum-Mbaaru)
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Ka Piya Sira? [Can We Escape?] (in Guruntum-Mbaaru)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Słowa Życia (in Guruntum-Mbaaru)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Inne nazwy dla Guruntum-Mbaaru: Karakara
Karakara
Gdzie mówi się Guruntum-Mbaaru: Karakara
Języki związane z Guruntum-Mbaaru: Karakara
- Guruntum-Mbaaru (ISO Language)
- Guruntum-Mbaaru: Karakara
- Guruntum-Mbaaru: Dooka
- Guruntum-Mbaaru: Gar
- Guruntum-Mbaaru: Gayar
- Guruntum-Mbaaru: Kuuku
- Guruntum-Mbaaru: Mbaaru
Informacje o Guruntum-Mbaaru: Karakara
Populacja: 15,000
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.