कोक बोरोक:देबरमा भाषा
भाषा का नाम: कोक बोरोक:देबरमा
ISO भाषा नाम: कोक-बोरोक [trp]
जीआरएन भाषा संख्या: 12120
भाषा की स्थिति: Verified
ROD बोली कोड: 12120
कोक बोरोक:देबरमा का नमूना
Kok-Borok Kok Borok Debbarma - Jesus Can Heal Your Soul.mp3
ऑडियो रिकौर्डिंग कोक बोरोक:देबरमा में उपलब्ध हैं
ये रिकॉर्डिंग सुसमाचार प्रचार और बाइबल की बुनियादी शिक्षा देने के लिए बनाई गयीं हैं ताकि प्रभु यीशु के सुसमाचार को उन लोगों तक पहुचाया जा सके, जो अशिक्षित हैं और मौखिक संस्कृति तथा दूर दराज के इलाकों में हैं, क्योंकि हर जगह जाना संभव नहीं हो सकता इसलिए सुसमाचार को रिकॉर्डिंग और विडियो के द्वारा उन तक पहुँचाया जाता है.
Becoming a Friend of God
परस्पर संबंधित बाइबल कहानियों और सुसमाचार सन्देशों का संग्रह| ये उद्धार के बारे में समझाते हैं, और इनमें बुनियादी मसीही शिक्षाएं भी हो सकती हैं| Previously titled 'Words of Life "Christ The Redeemer"'.
Kokd makaham [Good News]
चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए.
Look, Listen & Live 7 JESUS - Lord & Saviour
पुस्तक 7 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से लूका तथा यूहन्न से लीगई यीशू की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Look, Listen & Live 8 Acts of the HOLY SPIRIT
पुस्तक 8 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आरंभिक चर्च और पौलुस की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Naisikiti khanati dei kwthang khedong di [Look, Listen & Live 5 On Trial for GOD]
पुस्तक 5 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से एलीशा, दानिय्येल, योना, नेहेम्याह और एस्तेर की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 1 [Look, Listen & Live 1 Beginning with GOD]
पुस्तक 1 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आदम, नूह, अय्यूब और अब्राहम की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 2 [Look, Listen & Live 2 Mighty Men of GOD]
पुस्तक 2 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से याकूब, यूसुफ, मूसा की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Naisikti Khanati Dei Kwthang Khe Dongdi - 6 [Look, Listen & Live 6 JESUS - Teacher & Healer]
पुस्तक 6 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आदम, नूह, अय्यूब और अब्राहम की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Naisikti khanati dei kwthang khedong di [Look, Listen & Live 3 Victory through GOD]
पुस्तक 3 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से यहोशु, दबोराह, गिदोन और शमशून की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Naisikti khanati dei kwthang khedong di [Look, Listen & Live 4 Servants of GOD]
पुस्तक 4 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से रूत, शमुएल, दाऊद और एलियाह की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए|
Words of Life (in कोक-बोरोक)
लघु ऑडियो बाइबल कहानियाँ, सुसमाचार सन्देश जिनमें संगीत तथा गीत भी हो सकते हैं. ये उद्धार के बारे में समझाते हैं तथा बुनियादी मसीही शिक्षाएं प्रदान करते हैं. प्रत्येक प्रोग्राम लेखों का चुना हुआ और सांस्कृतिक दृष्टिकोण से प्रासंगिक संकलन है, जिसमें गीत तथा संगीत भी हो सकता है.
डाउनलोड कोक बोरोक:देबरमा
- MP3 Audio (366.2MB)
- Low-MP3 Audio (90.8MB)
- MPEG4 Slideshow (575.4MB)
- AVI for VCD Slideshow (134.8MB)
- 3GP Slideshow (43MB)
अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो
Jesus Film Project films - Kok Borok - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kok Borok - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Kok Borok - (Faith Comes By Hearing)
कोक बोरोक:देबरमा के अन्य नाम
Debbarma
Kok Borok: Debbarma
कोक बोरोक:देबरमा कहाँ बोली जाती है
कोक बोरोक:देबरमा से संबंधित बोलियाँ
- कोक-बोरोक (ISO Language)
- कोक बोरोक:देबरमा
- Kok Borok: Jamatia
- Kokborok: Khagrachari
- कोक बोरोक: नोअतिअ
- गारो: त्रिपुरा
- त्रिपुरी
कोक बोरोक:देबरमा बोलने वाले जन समूह
Chin, Zahao; Halam; Halam, Rupini; Jamatia; Murasing; Noatia; Reang; Tipera; Uchai;
कोक बोरोक:देबरमा से संबंधित जानकारी
जनसंख्या: 769,000
इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें
क्या आप यीशु के बारे में बताने और मसीही सुसमाचार को उन लोगों तक पहुँचाने का जज़बा रखते हैं जिन्होंने कभी बाइबल का सन्देश अपनी मातृभाषा में नहीं सुना है? क्या यह भाषा आपकी मातृभाषा है या आप किसी ऐसे को जानते हैं यह जिसकी मातृभाषा है? क्या आप इस भाषा के बारे में शोध करने अथवा इसके बारे में हमें जानकारी देने में हमारी सहायता करना चाहेंगे, या हमें किसी ऐसे को ढ़ूंढने में सहायक होंगे जो इसमें अनुवाद करने या रिकौर्डिंग करने में हमारा सहायक हो सकेगा? क्या आप इस या अन्य किसी भाषा में रिकौर्डिंग करने के लिए आर्थिक सहायता देना पसन्द करेंगे? यदि हाँ, तो कृप्या जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें.
कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है.