ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ

mic

ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ

ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ

Region: ਓਸ਼ੇਨੀਆ
Capital: Canberra
Population: 26,440,000
Area (sq km): 7,686,850
FIPS Country Code: AS
ISO Country Code: au
GRN Office: Global Recordings Network Australia

Map of ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ

ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ

ਵਿਕਲਪ

108 ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਨਾਮ ਮਿਲੇ

108 ਵਿੱਚੋਂ 1 ਤੋਂ 100 ਤੱਕ ਆਈਟਮਾਂ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ

अंग्रज़ी [United Kingdom] - ISO Language [eng] volume_up
Alawa [Northern Territory] - ISO Language [alh] volume_up
Alyawarr [Northern Territory] - ISO Language [aly] volume_up
Anindilyakwa [Northern Territory, Groote Eylandt] - ISO Language [aoi] volume_up
Anmatyerre [Northern Territory] - ISO Language [amx] volume_up
Arrarnta, Western [Northern Territory] - ISO Language [are] volume_up
Arrernte, Eastern [Northern Territory] - ISO Language [aer] volume_up
Auslan [Australia] - ISO Language [asf] volume_up
Bardi [Western Australia] - ISO Language [bcj] volume_up
Bunaba [Australia] - ISO Language [bck] volume_up
Burarra [Northern Territory] - ISO Language [bvr] volume_up
Dalabon [Northern Territory] - ISO Language [ngk] volume_up
Datiwuy [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dwu] volume_up
Dayi: Dhalwangu [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dax] volume_up
Dhuwa Dhangu'mi [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg] volume_up
Dhuwaya [Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove] - ISO Language [dwy] volume_up
Djambarrpuyngu [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [djr] volume_up
Djapu [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dwu] volume_up
Djinang [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [dji] volume_up
Djingili [Northern Territory] - ISO Language [jig] volume_up
Dwungit [Queensland] volume_up
English: Aboriginal [Australia] [eng] volume_up
English: Australia [eng] volume_up
Gadjerong [Australia] - ISO Language [gdh] volume_up
Ganggalida [Queensland] - ISO Language [gcd] volume_up
Garrwa [Northern Territory] - ISO Language [wrk] volume_up
Gayardilt [Australia] - ISO Language [gyd] volume_up
Golumala [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg] volume_up
Gooniyandi [Australia] - ISO Language [gni] volume_up
Gugu-Bera [Australia] - ISO Language [kkp] volume_up
Gumatj [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [gnn] volume_up
Gunwinggu: Kundjeyhmi [Australia] [gup] volume_up
Gupapuyngu [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [guf] volume_up
Gurindji [Northern Territory] - ISO Language [gue] volume_up
Guugu-Yimidhirr [Australia] - ISO Language [kky] volume_up
Iwaidja [Northern Territory] - ISO Language [ibd] volume_up
Jaru [Australia] - ISO Language [ddj] volume_up
Jarwony [Northern Territory] - ISO Language [djn] volume_up
Kaantyu [Australia] [kbe] volume_up
Kala Lagaw Ya [Queensland] - ISO Language [mwp] volume_up
Kantili Wangka [Western Australia, Coonana] [pti] volume_up
Karajarri [Australia] - ISO Language [gbd] volume_up
Kija [Western Australia] - ISO Language [gia] volume_up
Kriol [Australia] - ISO Language [rop] volume_up
Kukatja [Western Australia, Kimberley, Balgo Mission] - ISO Language [kux] volume_up
Kuku-Mungen [Queensland, Cape York] [kjn] volume_up
Kuku-Yalanji [Queensland] - ISO Language [gvn] volume_up
Kunwinjku [Northern Territory] - ISO Language [gup] volume_up
Kunwinjku: Dangbon [Northern Territory] [ngk] volume_up
Kuuk Thayorre [Queensland] - ISO Language [thd] volume_up
Kuuku-Ya'u [Australia] - ISO Language [kuy] volume_up
Kwini [Australia] - ISO Language [gww] volume_up
Larakia [Northern Territory, Darwin Metroplex_1, Darwin] - ISO Language [lrg] volume_up
Lardil [Queensland] - ISO Language [lbz] volume_up
Liyagawumirr [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dwu] volume_up
Luritja [Northern Territory] - ISO Language [piu] volume_up
Malak Malak [Northern Territory] - ISO Language [mpb] volume_up
Mangala [Western Australia, Kimberley, Mowanjum] - ISO Language [mem] volume_up
Mangarayi [Northern Territory] - ISO Language [mpc] volume_up
Mara [Northern Territory] - ISO Language [mec] volume_up
Marrithiyel [Northern Territory, Delissavile] - ISO Language [mfr] volume_up
Martu Wangka [Western Australia] - ISO Language [mpj] volume_up
Maung [Australia] - ISO Language [mph] volume_up
Mayali [Northern Territory] [gup] volume_up
Meriam [Australia] - ISO Language [ulk] volume_up
Miriwung [Northern Territory] - ISO Language [mep] volume_up
Mudburra [Northern Territory] - ISO Language [dmw] volume_up
Murrinh-Patha [Northern Territory] - ISO Language [mwf] volume_up
Ndjebbana [Northern Territory] - ISO Language [djj] volume_up
Ngaanyatjarra [Western Australia] - ISO Language [ntj] volume_up
Ngandi [Northern Territory] - ISO Language [nid] volume_up
Ngarinyin [Western Australia, King River] - ISO Language [ung] volume_up
Nyangumarta [Western Australia] - ISO Language [nna] volume_up
Nyikina [Western Australia, Kimberley] - ISO Language [nyh] volume_up
Nyoongar [Western Australia, South West] - ISO Language [nys] volume_up
Pitjantjatjara [Australia] - ISO Language [pjt] volume_up
Pitjantjatjara: Ernabella [Australia] [pjt] volume_up
Pitjantjatjara: Henbury [Australia] [pjt] volume_up
Pitjantjatjara: Yalata [South Australia, Yalata Mission] [pjt] volume_up
Rembarrnga [Northern Territory] - ISO Language [rmb] volume_up
Rirratjingu [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg] volume_up
Ritharrngu [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [rit] volume_up
Tiwi [Northern Territory, Wurrumiyanga (Nguiu)] - ISO Language [tiw] volume_up
Torres Strait Creole: Ap-ne-ap [Australia] [tcs] volume_up
Umpila [Australia] - ISO Language [ump] volume_up
Unggumi [Australia] - ISO Language [xgu] volume_up
Wadaman [Northern Territory] - ISO Language [wrr] volume_up
Wadyiginy [Northern Territory] - ISO Language [wdj] volume_up
Wageman [Northern Territory, Victoria-Daly] - ISO Language [waq] volume_up
Walmajarri [Australia] - ISO Language [wmt] volume_up
Wambaya [Australia] - ISO Language [wmb] volume_up
Wangurri [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg] volume_up
Wanman [Australia] - ISO Language [wbt] volume_up
Warlang [Northern Territory] - ISO Language [wlg] volume_up
Warlpiri [Northern Territory] - ISO Language [wbp] volume_up
Warramiri [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg] volume_up
Warumungu [Northern Territory] - ISO Language [wrm] volume_up
Wik-Alkan [Australia] - ISO Language [wik] volume_up
Wik-Muminh [Australia] - ISO Language [xmh] volume_up
Wik-Mungkan [Australia] - ISO Language [wim] volume_up

ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਸਮੂਹ

Aborigine Creole ▪ Aborigine Creole, Northern ▪ Aborigine, Detribalized ▪ Aborigine, Southwest ▪ Afrikaner ▪ Albanian, general ▪ Alyawarra ▪ Americans, U.S. ▪ Andilyaugwa ▪ Anglo-Australian ▪ Anglo-New Zealander ▪ Anglo-South African ▪ Anmatjirra ▪ Arab, Egyptian ▪ Arab, general ▪ Arab, Syro-Lebanese ▪ Aranda, Western ▪ Armenian ▪ Arrernte, Eastern ▪ Assyrian ▪ Baadi ▪ Basque ▪ Belorusian ▪ British ▪ Bulgarian ▪ Burera ▪ Croat ▪ Czech ▪ Deaf ▪ Dhangu ▪ Dhuwaya ▪ Djambarrapuyngu ▪ Djeebbana ▪ Djinang ▪ Djinba ▪ Dutch ▪ Estonian ▪ Filipino, Tagalog ▪ Finnish ▪ French ▪ Gaididj, Kaytetye ▪ Garawa ▪ German ▪ Greek ▪ Guguyimidjir ▪ Gugu-Yimidjir ▪ Gumatj ▪ Gunwinggu ▪ Gupapuyngu ▪ Gurinji ▪ Gypsy, Anglo-Romani ▪ Han Chinese, Cantonese ▪ Han Chinese, Hakka ▪ Han Chinese, Mandarin ▪ Hazara ▪ Hmong Njua ▪ Hungarian ▪ Indonesian ▪ Irish ▪ Irish Traveller, Shelta ▪ Italian ▪ Iwaidja ▪ Japanese ▪ Jaru ▪ Javanese ▪ Jew, English Speaking ▪ Khmer, Central ▪ Kitja ▪ Korean ▪ Kugu-Muminh ▪ Kugu-Uwanh ▪ Kukatja ▪ Kuku-Yalanji ▪ Kunbarlang ▪ Kunjen ▪ Kurd, Kurmanji ▪ Kuuku-Yau ▪ Lao ▪ Latvian ▪ Lithuanian ▪ Mabuiag ▪ Macedonian ▪ Malay ▪ Malay, Cocos Islands ▪ Maltese ▪ Mandeaen ▪ Mangarai ▪ Maori ▪ Maridjabin ▪ Maringarr ▪ Martu Wangka ▪ Maung ▪ Miriam ▪ Murinbata ▪ Nakara ▪ Nangikurrunggurr ▪ Neo-Melanesian Papuan ▪ Ngalkbun ▪ Ngarinman ▪ Ngarinyin ▪ Ngarluma ▪ Nunggubuyu ▪ Nyanganyatjara ▪ Nyangumarda ▪ Nyigina ▪ Panytyima ▪ Persian ▪ Pintiini ▪ Pintupi ▪ Pintupi-Luritja ▪ Pitcairner, Norfolk ▪ Pitjantjatjara ▪ Polish ▪ Portuguese ▪ Pukapuka ▪ Rabaul Creole German ▪ Rembarrnga ▪ Ritarungo ▪ Romanian ▪ Romani, Balkan ▪ Russian ▪ Serb ▪ Slovak ▪ Slovene ▪ South Asian, general ▪ Spaniard ▪ Thaayoore ▪ Thai, Central ▪ Tiwi ▪ Tongan ▪ Torres Strait Islander ▪ Turk ▪ Ukrainian ▪ Uyghur ▪ Uzbek, Northern ▪ Vietnamese ▪ Walmatjari ▪ Wardaman ▪ Warlmanpa ▪ Warlpiri ▪ Warumungu ▪ Watjari ▪ Welsh ▪ Wik-Iiyanh ▪ Wik-Munkan ▪ Wik-Ngathana ▪ Worora ▪ Yankunytjatjara ▪ Yanyuwa ▪ Yindjibarndi

ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਬਾਰੇ ਖਬਰਾਂ

Global Recordings Mission Prayers App - How to use the GRN Mission Prayers app to pray more effectively for GRN around the world.

New Studios at GRN Australia - In 2012, we built 6 studios. Today, they are overflowing with 12 staff and volunteers.

New Language Projects Enhancing Mission Endeavours - Neil Johnson interviews Christine Platt on what's happening in GRN

#HACK Sydney 2025 - Use your technical skills to create lasting gospel-centered impact

Donate - Support the work of GRN in Australia and worldwide

Serve with GRN Australia - We believe we have some of the best jobs in the world!

News - What's happening in Australia and the globe.

History of GRN in Australia - Major events in the life of the Australian centre.

Global Recordings Network Australia - General information, articles, news and contact details about GRN Australia.

Tim Wildig - Tim is a programmer in the Information Systems department, developing in-house application and supporting 5fish iOS

Recording Adventure: Gunbalanya NT - GRN has been recording in Gunbalanya since 1954 - here's the latest project

Planting a Gospel Seed - Wondering how the good news about Jesus can spread in our diverse communities?

How to Pray with GRN - See daily prayer points, and other ways to join in prayer for this vital ministry

Every Language October/November 2022 - A Long Time Coming - Gove NT * Nigeria Annual Medical Outreach * Oral Scriptures for the Ntandroy of Madagascar

What is the 5fish app - Christine Platt is interviewed by Ben McEachen on Hope Mornings radio program

Training Recordists in Arnhem Land to help Yolngu disciple Yolngu - Eternity Magazine tells how students like MAF pilot Prabhu Pothula learn the ropes in Yirrkala

Every Language August/September 2022 - Can you help us? * What does GRN Australia do? * Togo - Road Trip North * Philippines update

GRN Australia June 2022 Update - Tumi Tiger learning to minister to Ukrainian kids * Recording and training in an African country we can't name

20Twenty Interview with Christine Platt - Neil Johnson of Vision Radio talks to Christine about all things GRN in a wide ranging interview

GRN Australia May 2022 Update - Church planting in Timor-Leste * Year of 5fish celebration dinner