Velg et språk

mic

Dele

Dele lenke

QR code for https://globalrecordings.net/language/3902

Pitjantjatjara: Ngamungkatja språk

Språknavn: Pitjantjatjara: Ngamungkatja
ISO-språknavn: Ngaanyatjarra [ntj]
Språkomfang: Language Variety
Språktilstand: Not Verified
GRN språknummer: 3902

Audio recordings available in Pitjantjatjara: Ngamungkatja

Vi har for øyeblikket ingen tilgjengelige opptak på dette språket.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Sanger]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Sanger] (in Ngaanyatjarra)

Korte bibelhistorier og evangeliske budskap som forklarer frelse og gir grunnleggende kristen undervisning. Hvert program er et tilpasset og kulturelt relevant utvalg av manus, og kan inneholde sanger og musikk.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Samlinger av kristen musikk, sanger eller salmer.

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Samlinger av kristen musikk, sanger eller salmer.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Blandede sanger og skriftsteder.

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Lyd- eller videopresentasjoner av bibelhistorier i oppsummert eller tolket form.

Jonas & Jesus Stills The Storm
49:34
Jonas & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Meldinger fra innfødte troende for evangelisering, vekst og oppmuntring. Kan ha konfesjonell vekt, men følger vanlig kristen undervisning.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Meldinger fra innfødte troende for evangelisering, vekst og oppmuntring. Kan ha konfesjonell vekt, men følger vanlig kristen undervisning.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Meldinger fra innfødte troende for evangelisering, vekst og oppmuntring. Kan ha konfesjonell vekt, men følger vanlig kristen undervisning.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Lydversjoner av trykte publikasjoner, annet enn skrift.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Salomos Ordsprog Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Salomos Ordsprog Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lydbibellesninger av små deler av spesifikke, anerkjente, oversatte skrifter med lite eller ingen kommentarer. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Salmenes Selections]
32:43
Turlku Pirninya [Salmenes Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lydbibellesninger av små deler av spesifikke, anerkjente, oversatte skrifter med lite eller ingen kommentarer. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Esekiel Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [Esekiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lydbibellesninger av små deler av spesifikke, anerkjente, oversatte skrifter med lite eller ingen kommentarer. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Noe eller hele den 27. boken i Bibelen Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Markus]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [Markus] (in Ngaanyatjarra)

Noe eller hele den 41. boken i Bibelen Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Noe eller hele den 42. boken i Bibelen Mama Kuurrku Wangka, 2007

Lyd/video fra andre kilder

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Andre navn for Pitjantjatjara: Ngamungkatja

Ngamungkatja
Warburton Ranges: Local

Hvor Pitjantjatjara: Ngamungkatja snakkes

Australia

Språk relatert til Pitjantjatjara: Ngamungkatja

Arbeid med GRN på dette språket

Can you provide information, translate, or help record this language? Can you sponsor recordings in this or another language? Kontakt GRN Language Hotline.

Merk at GRN er en ideell organisasjon, og betaler ikke for oversettere eller språkhjelpere. All bistand gis frivillig.