unfoldingWord 26 - Ісус починає своє служіння

unfoldingWord 26 - Ісус починає своє служіння

Samenvatting: Matthew 4:12-25; Mark 1-3; Luke 4

Scriptnummer: 1226

Taal: Ukrainian

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Після того, як сатана спокушав Ісуса, але Він не зробив того, до чого Його схиляв сатана, Ісус повернувся до Галілеї, де мешкав. Святий Дух давав Йому велику силу. Ісус ходив Галілеєю від міста до міста і навчав людей. Всі дуже добре говорили про Нього.

Одного разу Ісус вирушив у місто Назарет, в якому провів своє дитинство. У суботу Ісус пішов у синагогу, місце молитви. Там Йому дали сувій зі словами пророка Ісаї, щоб Він прочитав уголос уривок із цієї книги. Ісус розгорнув сувій і почав читати.

Він прочитав уголос: «Бог дав Мені Свого Духа, щоб Я міг розповісти бідним і нужденним людям добру звістку. Він послав Мене визволити в’язнів, надати можливості бачити сліпим і визволити тих, кого пригноблюють. Це час, коли Господь буде проявляти милість до нас і допоможе нам».

Після цього Ісус сів. Усі, хто там був, уважно дивилися на Нього. Вони знали, що уривок з Писання, який прочитав Ісус, був про Месію. Ісус сказав: «Події, про які Я щойно вам прочитав, відбуваються зараз». Всі люди дуже здивувалися. «Хіба це не син Йосипа?» — говорили вони.

Тоді Ісус сказав: «Істинна правда, що люди ніколи не приймають пророка в тому місті, в якому він виріс. За часів пророка Іллі в Ізраїлі було багато вдів. Але коли три з половиною роки не було дощу, Бог не послав Іллю до вдови з Ізраїлю, але послав Іллю до вдови з іншого народу».

Ісус продовжив: «І за часів пророка Єлисея в Ізраїлі було багато людей, які страждали від хвороб шкіри. Але Єлисей нікого з них не зцілив, крім Наамана, воєначальника ворогів Ізраїлю». Люди, які слухали Ісуса, були євреями. Тому, коли вони почули від Нього такі слова, вони розлютилися.

Мешканці Назарету схопили Ісуса та вивели Його із синагоги. Вони привели Його на край скелі, щоб скинути звідти і тим самим вбити Його. Але Ісус пройшов крізь натовп і пішов із Назарету.

Після цього Ісус ходив по всій Галілеї, величезні натовпи людей приходили до Нього та приводили багато хворих, а також сліпих, калік, глухих та німих. І Ісус зцілював їх.

Також до Ісуса приводили багатьох людей, в яких були злі духи. Ісус наказував злим духам виходити з них, і ті виходили. Часто злі духи кричали: «Ти — Син Божий!» Але Він забороняв їм говорити про те, хто Він. Натовп людей дуже дивувався і прославляв Бога за силу та владу, яка була в Ісуса.

Багато людей ходило за Ісусом, і деякі ставали Його учнями. Серед Своїх учнів Ісус обрав 12 людей, які стали Його особливими представниками. Він назвав їх «апостолами». Апостоли ходили з Ісусом і навчалися у Нього.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons