unfoldingWord 23 - Народження Ісуса

unfoldingWord 23 - Народження Ісуса

Samenvatting: Matthew 1-2; Luke 2

Scriptnummer: 1223

Taal: Ukrainian

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bijbelse verwijzing: Paraphrase

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Марія була заручена з праведною людиною, яку звали Йосип. Коли він дізнався, що Марія вагітна, то йому стала шкода її, тому він вирішив таємно розірвати з нею заручини, щоб уникнути ганебного для неї розголосу. Однак ще до того, як він це зробив, до нього уві сні прийшов ангел і заговорив з ним.

Ангел сказав: «Йосипе, не бійся взяти Марію за дружину. Дитина, Яка всередині неї, — від Святого Духа. Вона народить сина. Назви Його Ісус (що означає «Яхве спасає»), тому що Він спасе людей від їх гріхів.

Йосип взяв Марію як дружину в свій дім, але не спав із нею доти, доки вона не народила.

В ті часи римський правитель вирішив перерахувати всіх людей в Ізраїлі. Він наказав, щоб кожен вирушив туди, звідки родом його пращури. Пращуром Марії та Йосипа був цар Давид, який народився у Віфлеємі, тому вони вирушили туди, і саме там Марія народила.

У Віфлеємі для Марії та Йосипа не знайшлося будинку, де вони мали змогу влаштуватися, окрім приміщення, в якому тримали тварин. Саме там Марія народила Немовля. Вона поклала Його у ясла, бо вони не мали колиски. Марія та Йосип дали Немовляті ім’я Ісус.

Тієї ночі неподалік декілька пастухів пильнували на полі свої отари. Зненацька перед ними з’явився сяючий ангел. Пастухи дуже злякалися, але ангел сказав: «Не бійтеся, я маю для вас гарну звістку. У Віфлеємі народився Месія Господь!

Ви знайдете Немовля, Яке лежить у яслах, загорнене у пелюшки». Несподівано небеса наповнилися ангелами, які славили Бога і говорили: «Слава Богу на небесах! А на землі мир і в людях Його добра воля!»

Потім ангели зникли. Пастухи залишили свої отари і пішли подивитися на Немовля. Незабаром вони прийшли до того місця, де був Ісус, і знайшли Його лежачим у яслах, як і казав ангел. Пастухи були дуже схвильовані. Вони розповіли Йосипу та Марії про те, що почули про це Немовля від ангелів. Потім пастухи повернулися на поля до овець, прославляючи Бога за все, що побачили і почули.

Далеко на сході жили мудреці. Вони вивчали зірки. Якось мудреці побачили на небі незвичайну зірку. Вони зрозуміли, що вона вказувала на народження особливого єврейського Царя. Тому вони вирішили вирушити в дорогу, щоб вклонитися Йому. Після довгого шляху, мудреці прийшли до Віфлеєму і знайшли дім, де жив Ісус та Його батьки.

Коли мудреці побачили Ісуса та Його матір, впали долілиць на землю та вклонилися Йому. Потім мудреці подарували Ісусу цінні подарунки і повернулися додому.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?