Gud Nius Stori Long

Gud Nius Stori Long

Samenvatting: Short Bible stories from Genesis through the ascension. How to become a follower of Jesus. 40 sections. It has a picture book to go along with the recording.

Scriptnummer: 395

Taal: Tok Pisin: PNG

Thema: Sin and Satan (Temptation, Deliverance, Light/Darkness, Sin, disobedience, Satan (the devil)); Christ (Jesus, Our Substitute, Resurrection of Jesus, Son of God, Saviour of Sinful Men, Birth of Christ, Ascension, Sacrifice / Atonement, Death of Christ, Life of Christ); Eternal life (Salvation, Eternal / everlasting life, Broad & Narrow Ways); Character of God (Love of God, Holy Spirit, Grace and Mercy, Nature, character of God, Word of God (the Bible), Power of God / Jesus); Living as a Christian (Fruit of the Spirit, Prayer, petition, New Nature, Worship, Witnessing, Church, Christianity, Second Birth, Obedience, No other gods, idols, Peace with God, Leaving old way, begin new way, Forgiveness, Faith, trust, believe in Jesus, Peace (between men), Children of God, Family, relationships, Spiritual Life, Christian values); Life event (Death); Bible timeline (Creation, Law of God, End Time, Second Coming, Gospel, Good News, People of God); Problems (Materialism, Evil Spirits, demons, Fear, Problems, troubles, worries)

Gehoor: General

Doel: Evangelism

Kenmerke: Monolog; Bible Stories; Extensive Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Hey olgeta yupela kam na karim tok bilong GOD. Kisim buk na lukim namba wan piksa. Taim yu harim nois olsem -____- tanim pes na lukim narapela piksa. (PAUSE)

Piksa 1

Piksa 1

Jen 1:1-10

Bipo bipo tru i nogat wanpela samting i stap. I nogat manmeri. Na i nogat abus na pis. I nogat diwai na gras. I nogat wara na graun. GOD wanpela tasol i stap. Em i stap long olgeta hap.

Piksa 2: Tok Bilong God i Stap Pastaim

Piksa 2: Tok Bilong God i Stap Pastaim

Jon 1:1-5

Dispela buk em i buk Baibel. Spirit bilong GOD yet em i bin kamapim olgeta tok bilong Baibel. GOD i toktok wantaim yumi long Baibel. Baibel i tokim yumi long rot bilong yumi i stap pas wantaim GOD. GOD i laikim tumas olgeta manmeri. Baibel i tokim yumi olsem wanem bel bilong yumi ken amamas. Dispela tok em i gutpela bilong givim save na strong long yumi. Baibel i soim yumi ol sin bilong yumi na skulim yumi long stretpela pasin. Ol man i bihainim tok bilong GOD ol i ken amamas.

Piksa 3: GOD i Wokim Olgeta Samting

Piksa 3: GOD i Wokim Olgeta Samting

Jen 1:11-25

GOD i wokim san na mun. GOD i wokim olgeta wara na graun. GOD i wokim olgeta diwai na gras. GOD i wokim olgeta abus na pisin na pis. GOD i wokim olgeta samting. Olgeta samting GOD i wokim i gitpela. Na GOD i wokim man na meri. Na tupela i bosim olgeta samting long graun.

Piksa 4: Pasin Nogut i Stat

Piksa 4: Pasin Nogut i Stat

Jen 1:26 - 3:24

Nem bilong dispela man GOD i bin wokin pastaim em i Adam. Nem bilong meri em i Iv. Adam na Iv tupela i bin i stap long wanpela gutpela gaden GOD i bin wokim bilong tupela. GOD i tokim Adam na Iv olsem. Yutupela i no ken kaikaim pikinini bilong dispela diwai. Sapos yutupela i kaikaim pikinini bilong dispela diwai em bai spirit bilong yutupela i no inap pas wantaim mi moa. Olgeta arapela diwai em yutupela i ken kaikai long em.
Tasol Setan i kam na giamanim Adam na Iv. Setan em i hetman bilong olgeta spirit nogut. Em i bin tokim tupela olsem: "Yutupela i ken kaikai long pikinini bilong dispela diwai." Orait tupela i bin harim tok bilong Setan na kaikaim pikinini bilong dispela diwai. Nau long dispela pasin Setan i bin kamap hetman bilong olgeta hap graun. Tupela i bin sakim tok bilong GOD. Olsem na GOD i belhat long tupela na rausim tupela long gutpela gaden. Tasol GOD i laikim yet Adam na Iv na em i givim bel long tupela. Pasin bilong sakim tok bilong GOD em i pasin nogut.

Piksa 5: Ken na Ebel

Piksa 5: Ken na Ebel

Jen 4:1 - 16

Adam na Iv i gat tupela pikinini, nem bilong tupela , Ken na Ebel. Man ya holim hap diwai em i Ken. Ken i belhat long Ebel. Na Ken i kilim i dai Ebel. dispela em i pasin nogut tru. Olgeta lain bilong Adam na Iv i bihainim pasin nogut. Adam na Iv i tumbuna bilong yumi. Yumi i bihainim pasin nogut.

Piksa 6: Noa

Piksa 6: Noa

Jen 6:1-22

Olgeta lain bilong Adam na Iv i bihainim pasin nogut. GOD i belhat long ol. GOD i tok olsem "Bai mi salim draipela ren na tait i kam bilong kilim i dai olgeta man meri." Tasol i gat wanpela man i stap em i save bihainim GOD. Nem bilong em Noa. GOD i tokim Noa olsem. "Yu wokim wanpela bikpela sip." Noa i bihainim tok bilong GOD na em i wokim sip. Noa wantaim meri na ol pikinini bilong em i go insait long sip. Noa i askim arapela manmeri long kam insait long sip. Tasol ol manmeri lap long Noa. Ol i no bihainim GOD.

Piksa 7: Draipela Tait i Kamap

Piksa 7: Draipela Tait i Kamap

Jen 7:1-24, 8:1-22

Noa na meri na pikinini bilong em i go insait long sip. GOD i pasim dua bilong sip, na ren i kam. Bikpela tait i kam na karamapim olgeta hap graun. Ol manmeri i kam paitim dua bilong sip long kam insait. Tasol GOD i pasim dua pinis na Noa i no inap opim. Orait olgeta manmeri ol i dring wara na ol i dai pinis. Na ren i kam daun inap i go long wan mun hap. Noa na lain bilong em ol i stap gut insait long sip. Bilong wanem ol i bihainim tok bilong GOD.

Piksa 8: GOD i singautim Ebraham na Sara i karim pikinini Isak

Piksa 8: GOD i singautim Ebraham na Sara i karim pikinini Isak

Jen 12:1-8, 21:1-5, 35:28-29

Bihain wanpela man i kamap nem bilong em Abraham. Abraham i tumbuna bilong Noa. Abraham i bihainim GOD. Meri bilong Abraham em i Sara. Abraham na Sara i lapun tru. GOD i helpim Sara na em i karim wanpela pikinini man. Nem bilong em Isak. GOD i tokim Abraham olsem. "Bihain bihain wanpela man bai i kam bilong tekewe pasin nogut bilong olgeta manmeri. Dispela man bai i kamap long lain tumbuna bilong Isak." Dispela man i kam pinis na em inap long tekewe pasin nogut bilong yumi.

Piksa 9: Ol Isrel i stap long Mt Sinai

Piksa 9: Ol Isrel i stap long Mt Sinai

Eksodus 19:1-25

Long piksa yu lukim wanpela man i stap nem bilong em Moses. Moses i wokabaut i kam daun long maunten. GOD i bin givim ol lo long Moses. GOD i tokim Moses olsem. "Yu givim dispela gutpela lo bilong mi i go long olgeta manmeri." GOD i laikim olgeta manmeri i bihainim gutpela tok bilong em.

Piksa 10: Tenpela Lo Bilong GOD

Piksa 10: Tenpela Lo Bilong GOD

Eksodus 20:1-17

Sampela gutpela lo bilong GOD em i olsem:

1. Yupela mas bihainim mi wanpela tasol.

Yupela no ken wokim wanpela god giaman. Na yupela no ken wokimpiksabilongwanpelasamting i staplongheven,oi staplonggraunoinsaitlong waraoistapananitlong graun.

2. Sikispela de yu mas mekim wok bilong yu. Na wanpela de yu mas malolo na lotu long GOD.

3. Pikinini mas bihainim tok bilong papamama.

4. Yu no ken kilim man i dai.

5. Yu no ken mekim pasin pamuk. (Man i no ken slip wantaim arapela meri na meri i no ken slip wantaim arapela man.)

6. Yu no ken stil. Yu no ken tinting long kisim samting bilong arapela man.

Na tu, GOD i bin soim yumi olsem. Em yet i save lukim olgeta samting yumi i mekim, maski yumi mekim long ples hait, GOD i save lukim olgeta tingting bilong yumi tu.

Piksa 11: Ol i kukim Ofa

Piksa 11: Ol i kukim Ofa

Levitikas 1:1-17

Long taim bilong Moses, olgeta manmeri i save mekim pasin nogut. GOD i lukim dispela ol pasin nogut bilong ol na em i no laikim tru dispela pasin. Olsem na GOD i tokim ol olsem: "Yupela i mas kilim i dai wanpela sipsip. Taim blut bilong dispela sipsip i kapsait, bai dispela blut i karamapim dispela pasin nogut bilong yupela, na bai mi no ken lukim. Nau long dispela taim yumi no ken kilim pik o kakaruk samting bilong karamapim pasin nogut bilong yumi. Long wanem, GOD i bin salim Jisas i kam pinis na em i bin dai long diwai kros. Taim blut bilong em i bin kapsait em i bin tekewe olgeta pasin nogut bilong yumi. Sapos Jisas i no dai, olgeta pasin nogut bilong yumi bai stap yet long bel bilong yumi. Olsem na Setan i gat rot bilong mekim yumi stap ananit long em. Tasol taim Jisas i bin rausim pasin nogut bilong yumi, em i bin tekewe yumi long han bilong Setan. Nau tu Jisas inap long tekewe pasin nogut bilong yumi. Tasol yumi mas givim beksait long pasin nogut. Nau yumi mas askim Jisas long tekewe pasin nogut bilong yumi. Yumi mas bihainim Jisas long olgeta de.

Piksa 12: Ensel i tok wantaim Mary na Josep

Piksa 12: Ensel i tok wantaim Mary na Josep

Matyu 1:18-25; Luke 1:26-38

Yupela tingting bek long Abraham. GOD i bin tokim em olsem, "Bai mi salim wanpela man bilong tekewe pasin nogut." Em i kamap olsem. Wanpela yangpela meri i stap. Nem bilong em Maria. Em i no marit na i no bin slip wantaim man. Maria i bihainim GOD. Wanpela wokman bilong GOD (ensel) i tokim Maria. "Spirit bilong GOD bai i kam long yu na bai yu karim wanpela pikinini. Yu mas kolim em Jisas. Jisas bai i tekewe pasin nogut bilong olgeta manmeri. Wanpela man, nem bilong em Josep, em redi long maritim Maria. Dispela ensel i tokim Josep, "Maria bai i karim pikinini Spirit bilong GOD i givim." Josep i maritim Maria. Tasol em i no bin slip wantaim Maria inap long em i karim pikinini bilong GOD.

Piksa 13: Maria i Karim Jisas

Piksa 13: Maria i Karim Jisas

Luk 2:1-20

Maria i karim Jisas insait long haus bulmakau. Long dispela nait sampela ensel i kam. Ol i tokim sampela man: "Long dispela nait wanpela meri i karim pikinini. Dispela pininini bai i tekewe pasin nogut. Nem bilong dispela pikinini i Jisas. Jisas i stap long liklik taun Bethlehem." Ol dispela man i harim na i go long lotuim Jisas.

Piksa 14: Pikinini Jisas i go long Jerusalem

Piksa 14: Pikinini Jisas i go long Jerusalem

Luk 2:41-52; Luk 4:14-30

Lukim namba wan piksa. Jisas i yangpela man yet. Jisas i wok long toktok wantaim ol bikman bilong lotu. Jisas i save long olgeta samting. Jisas em i GOD. Long piksa 2 yu lukim Jisas i kamap man. Em i skulim manmeri long GOD. Planti manmeri i laik bihainim Jisas. Na ol arapela manmeri i no laik bihainim Jisas. Jisas em i GOD na i laikim yumi bihainim em.

Piksa 15: Jisas i wokim kainkain mirakel

Piksa 15: Jisas i wokim kainkain mirakel

Mak 8:22-26; Luk 8:40-56; Matyu 14:22-33

Jisas i gat bikpela strong. Strong bilong Jisas i daunim strong bilong Setan. Strong bilong Jisas i winim strong bilong sanguma, masalai, posin na glasman. Lukim piksa 1. Jisas i opim ai bilong man i aipas. Lukim piksa 2. Wanpela pikinini meri i dai pinis na Jisas i kirapim em. Yu lukim Jisas long piksa 3 em i wokabaut long wara.

Piksa 16: Ol i bringim Jisas i go long Pailot

Piksa 16: Ol i bringim Jisas i go long Pailot

Matyu 27:1-5, 24-32

Olgeta taim Jisas i bin mekim gutpela pasin tasol. Jisas i no mekim pasin nogut. Em i soim yumi rot bilong GOD. Planti manmeri i no bihainim tok bilong Jisas. Ol i belhat na i laik kilim Jisas i dai. Sampela man nogut i kisim Jisas i go long kiap. Kiap i larim ol ami i paitim Jisas. Planti manmeri i lap long Jisas. Tasol Jisas i no bekim pait long ol. Taim em i mekim olsem Jisas i kisim pe bilong pasin nogut bilong yumi.

Piksa 17: Ol i nilim Jisas long diwai kros

Piksa 17: Ol i nilim Jisas long diwai kros

Luk 23:33-43

Ol i nilim Jiisas long diwai kros. Jisas i pilim bikpela pen na em i dai pinis. Jisas i karim hevi long pasin nogut bilong yumi. Yumi mas sem tru long pasin nogut bilong yumi. Na yumi mas askim Jisas long tekewe pasin nogut bilong yumi. Sapos yumi mekim olsem bai Jisas i tekewe dispela pasin nogut. Olsem wanem long yu? Bai yu bihainim Jisas o nogat?

Piksa 18: Jisas i kirap bek

Piksa 18: Jisas i kirap bek

Matyu 28:1 - 9; Luk 24:2 - 11; Jon 20:19 - 23

Jisas i dai pinis long diwai kros. Sampela poroman bilong Jisas i putim bodi bilong em long hul bilong ston. Na ol i kisim draipela ston na karamapim hul. Tripela de bodi bilong Jisas i stap long hul. Maria wantaim sampela arapela meri i kam lukim matmat. Matmat i op na bodi bilong Jisas i no i stap. Tupela ensel i stap na tupela i tokim ol meri. "Jisas i no stap long matmat, em i kirap bek."
Taim Setan i bin giamanim Adam na Iv em i bin kamap hetman bilong dispela graun. Tasol taim Jisas i bin dai long diwai kros na kirap bek long matmat Jisas yet i bin daunim dispela bikpela strong bilong Setan. Setan em i no gat strong moa long bosim o bagarapim yumi.

Piksa 19: Ol Disaipel i lukim Jisas

Piksa 19: Ol Disaipel i lukim Jisas

Jon 20:19 - 31

Jisas i kirap bek na planti manmeri i lukim em. Wanpela poroman bilong Jisas nem bilong em Tomas. Tomas i tok olsem: "Mi no lukim Jisas i kirap bek. Mi mas lukim mak bilong nil long lek han bilong Jisas. Mi lukim na bai mi bilip olsem Jisas i kirap bek." Bihain Jisas i lukim Tomas. Tomas i lukim mak bilong nil i stap long lek han bilong Jisas. Orait Tomas i save nau Jisas i kirap bek. Yumi no lukim Jisas tasol em laikim yumi mas bihainim em.

Piksa 20: Jisas i go bek long Heven

Piksa 20: Jisas i go bek long Heven

Matyu 28:18-20; Mak 16:15-18; Luk 24:45-53

Sampela de i go pinis na Jisas i go antap long wanpela liklik maunten. Ol poroman bilong Jisas ol i go wantaim em. Jisas i tokim ol olsem, "Nau mi go bek long Heven. Yupela mas tokim arapela manmeri long mi. Mi bin dai long diwai kros bilong tekewe pasin nogut bilong ol. Husat i bihainim mi bai mi tekewe pasin nogut bilong em. Husat manmeri i bihainim mi bihain bai i go long Heven." Ol i lukim Jisas i go bek long Heven. Tupela ensel i sanap na i tokim ol, "Jisas bai i kam bek." Taim Jisas i kam bek gen bai i kisim ol manmeri bilong em. Na ol i go long Heven wantaim em na i stap oltaim oltaim.

Piksa 21: Diwai Kros

Piksa 21: Diwai Kros

Filipai 2:5-11; Kolosi 1:13-23; Efesas 2:1-10

Diwai kros i ken helpim yumi long tingting gut long Jisas. Jisas i no mekim wanpela pasin nogut. Em i dai long diwai kros bilong baim pasin nogut bilong yumi. Tasol Jisas i kirap bek long matmat. Sapos yumi bihainim Jisas em bai i helpim yumi, na tekewe pasin nogut bilong yumi. Taim yumi dai bai yumi go long Heven wantaim Jisas.

Piksa 22: Tupela Rot

Piksa 22: Tupela Rot

Matyu 7:13-14, 25:31-46

Jisas i tok i gat tupela rot is stap. Wanpela rot i bikpela na wanpela i liklik. Pastaim olgeta manmeri i save stap long bikpela rot. Bikpela rot i rot bilong Setan na i go long ples paia. Liklik rot i rot bilong Jisas na i go long Heven. Manmeri i bihainim Jisas ol i wokabaut long liklik rot. Sapos yu laik bihainim Jisas yu ken tokim em olsem: "Jisas mi save mi sinman tru na bihainim pasin nogut. Mi save yu bin dai long diwai kros bilong baim pasin nogut bilong mi. Mi laik givim beksait long pasin nogut bilong mi. Na mi askim yu long kam insait long bel bilong mi. Nau yu givim nupela tingting long mi. Tenkyu Jisas yu bin harim mi na yu givim nupela tingting long mi."
Sapos yu tokim Jisas olsem em bai i harim yu. Na bai yu kamap pikinini bilong GOD.

Piksa 23: Jisas Em i Dua

Piksa 23: Jisas Em i Dua

Jon 10:1-9

Yu bin askim Jisas long kam insait long bel bilong yu o nogat? Sapos yu bin askim em i givim pinis nupela laip long yu. Nau GOD i olsem papa bilong yu. Na yu kamap pikinini bilong GOD. Na Jisas i olsem namba wan brata bilong yu. GOD i laikim tumas olgeta lain manmeri. Olgeta manmeri i wankain long ai bilong GOD. Yu kam na harim tok bilong Jisas.

Piksa 24: Nikodimas i kam lukim Jisas long nait

Piksa 24: Nikodimas i kam lukim Jisas long nait

Jon 3:1-21

Jisas i tokim hetman bilong ol Juda. Nem bilong em Nikodemas. Jisas i tokim Nikodemas olsem: "I gat wanpela rot tasol bilong go long Heven. Yu mas kisim nupela tingting. Spirit bilong GOD tasol i ken givim nupela tingting." Yu tingting long dispela tok. Yu yet yu i no inap givim nupela tingting long yu. Spirit bilong GOD tasol inap long givim nupela tingting long yu. Yu mas tok sori long pasin nogut bilong yu. Yu mas askim Jisas long tekewe pasin nogut bilong yu. Yu mas askim Jisas long kam insait long bel bilong yu. Sapos yu mekim olsem orait bai Spirit bilong GOD i givim nupela tingting.

Piksa 25: Spirit Bilong GOD i Kam

Piksa 25: Spirit Bilong GOD i Kam

Jon 16:5-15; Aposel 2:1-4

Taim Jisas i stap long graun em i tokim ol poroman bilong em olsem: "Mi go bek long Heven. Na bai mi salim Spirit bilong GOD i kam long yupela. Em bai i kam i stap long bel bilong yupela. Em bai i stap wantaim yupela olgeta taim." Jisas i bin dai na kirap bek na i go bek long Heven. Bihain ol poroman bilong Jisas ol i bung long wanpela haus. Ol i harim wanpela nois olsem win insait long haus. Tasol i no win tru em i Spirit bilong GOD i kam. Em i kam olsem Jisas i bin tokim ol. Sapos yu bihainim Jisas Spirit bilong GOD bai i stap long bel bilong yu. Em bai i helpim yu long kisim save long tok bilong GOD. Spirit bilong GOD bai i strongim yu long kisim save long tok bilong GOD. Spirit bilong GOD bai i strongim yu long winim strong bilong Setan. Spirit bilong GOD i helpim yu long mekim gutpela pasin. Na GOD bai i amamas.

Piksa 26: Wokabaut long lait

Piksa 26: Wokabaut long lait

Jon 12:35-36; 1 Jon 1:5-7; Efesas 5:1-21

Taim yumi i wokabaut long tudak yumi i save pret klostu klostu. Tudak em i tok bokis long bihainim pasin bilong Setan na laik bilong yumi yet. Sapos yumi i bihainim laik bilong yumi yet, em bai yumi pret oltaim. Tasol sapos yumi i bihainim Jisas na ol gutpela pasin bilong em bai i no gat wanpela samting em inap long pretim yumi. Em bai i wankain olsem yumi wokabaut long san tasol. Bai yumi i no inap pret. Jisas em inap long lukautim yumi na bai masalai na sanguma na posin na singsing nogut na kawar na marila i no inap mekim wanpela samting long yumi. Jisas em i save yumi ol manmeri bilong pret. Olsem na insait long Baibel em i tokim yumi planti taim tru, "Yupela i no ken pret." Taim yumi Kristen i pilim olsem yumi laik pret moabeta yumi betan na askim Jisas long lukautim yumi. Beten pinis orait bai yumi i ken malolo i stap. Yumi no ken pret moa bihain.

Piksa 27: Yu no ken laikim olgeta samtiong long graun

Piksa 27: Yu no ken laikim olgeta samtiong long graun

1 Jon 2:15-17

Manmeri i bihainim Jisas ol i bihainim tok long buk Baibel. Ol i no ken mekim pasin pamuk. Ol i no ken kilim man i dai. Ol i no ken stil. Ol i no ken lotuim kainkain strong (god) bilong graun. Ol Kristen i no ken laikim pasin bilong graun na olgeta samting bilong graun.

Piksa 28: Pasin bilong Kristen famili

Piksa 28: Pasin bilong Kristen famili

Efesas 5:22 - 6:4

Manmeri i bihainim Jisas ol i kisim nem Kristen. Ol manmeri i stap long famili bilong GOD i mas bihainim tok bilong buk Baibel. Kristen man mas tingting gut long meri bilong em. Kristen meri i mas tingting gut long man bilong em. Man i mas helpim meri na meri mas helpim man. Kristen manmeri mas lukautim gut pikinini bilong tupela. Tupela mas skulim pikinini long Jisas.

Piksa 29: Laikim tumas birua

Piksa 29: Laikim tumas birua

Luk 10:25-37

GOD i tok ol Kristen ol i mas laikim tumas birua bilong ol. Lukim piksa 1. Bipo dispela tupela man i birua, tasol nau tupela i kamap poroman. Lukim piksa 2. Tupela man ya i bilong narapela narapela tokples. Ples bilong tupela i birua olgeta taim, tasol man bilong wanpela tokples em i helpim man bilong arapela tokples gen. Kristen manmeri i mas helpim arapela manmeri. Kristen i no ken mekim pasin nogut long arapela.

Piksa 30: Yu noken bihainim tupela God wantaim

Piksa 30: Yu noken bihainim tupela God wantaim

Luk 16:13; Aposel 13:6-12, 19:18-20; Rev 21:8

Tupela man i kukim god giaman na ol samting bilong bosim kain kain strong. Kristen manmeri i mas lotu long GOD tasol. Rot bilong yumi go long GOD em Jisas. Strong bilong Jisas i winim strong bilong sanguma. Strong bilong Jisas i winim strong bilong Setan. Strong bilong Jisas i winim spirit nogut. Na strong bilong Jisas i winim strong bilong ol glasman na ol man nogut.

Piksa 31: Pulap long spirit nogut

Piksa 31: Pulap long spirit nogut

Mak 5:1-20

Sampela spirit nogut i pulap long dispela man. Arapela man i pasim em wantaim sen na rop tasol em i brukim kwiktaim. Dispela man i save stap long ples matmat. Jisas i lukim dispela man. Na Jisas i tokim ol spirit nogut i stap insait long dispela man. "Yupela lusim dispela man na yupela no ken i kam bek." Ol spirit nogut i pret long Jisas na ol i lusim dispela man. Ol spirit nogut i save givim trabel na hevi long yu o nogat? Sapos yu gat hevi o trabel yu singautim Jisas na bai em i helpim yu.

Piksa 32: Bihainim Jisas Wanpela Tasol

Piksa 32: Bihainim Jisas Wanpela Tasol

1 Korin 10:12-13; 1 Timoti 6:9-10; Jon 15:18-20

Wanpela man i holim mani na klos samting. Na em i tokim arapela man, "Yu kisim mani na klos na arapela samting, bai yu amamas." Dispela tok i no tru em i giaman tasol. Yu mas bihainim Jisas tasol. Na GOD bai i lukautim yu na helpim yu long wanem samting yu sot long en, inap yu wantaim famili bilong yu i ken kaikai na bilas samting inap long skel bilong yupela. Sapos yu putim Jisas nambawan long yu orait GOD bai lukautim yu gut.

Piksa 33: Yangpela man i lusim papa

Piksa 33: Yangpela man i lusim papa

Luk 15:11-32; 1 Jon 1:8-10

Taim Jisas i wokabaut long graun em i stori olsem long ol manmeri. Wanpela papa i bin givim mani long namba tu pikinini man bilong em. Yangpela man i lusimples na em i go long bik taun. Long bik taun em i dring bia na spak na baim planti samting. Em i bihainim tingting bilong em yet tasol. Yangpela man i bihainim pasin nogut. Yangpela man i gat mani na planti ol arapela i bin bihainim em. Kwiktaim ol mani na samting bilong yangpela man i pinis. Olsem na ol arapela i lusim dispela yangpela man. Na dispela yangpela man i gat sem. Mani bilong papa bilong em i lus pinis. Bihain yangpela man i kam bek long ples. Em i askim papa bilong em long marimari long em. Papa i laikim tumas pikinini bilong em. Papa i marimari long pikinini bilong em na i kisim em bek. Papa GOD i laikim tumas yumi. Taim yumi mekim pasin nogut yumi bin sakim tok bilong Papa, yumi gat sem. Yumi mas givim beksait long pasin nogut bilong yumi. Sapos yumi mekim olsem orait Papa GOD bai i kisim bek yumi.

Piksa 34: Taim Bilong Sik

Piksa 34: Taim Bilong Sik

1 Korin 6:19-20; Jems 5:13-16

Yupela Kristan taim yupela kisim sik yupela save mekim wanem? Kristen manmeri mas beten long Jisas. Na strong bilong Jisas i ken tekewe sik bilong yupela. Manmeri ken kisim marasin long haus sik. Strong bilong Jisas i ken helpim marasin. Ol Kristen i no ken i go long sanguma, glasman, saveman long taim bilong sik. Strong bilong Jisas i winim pinis strong bilong ol dispela kain man.

Piksa 35: Taim Bilong Dai

Piksa 35: Taim Bilong Dai

2 Korin 5:10; Filipai 1:21-25; Hibru 9:27

Yu tingting gut long dispela samting. Sapos yu dai long nau spirit bilong yu bai i go we? Spirit bilong Kristen manmeri bai i go i stap wantaim GOD. Long wanem, Jisas i tekewe pinis pasin nogut bilong ol Kristen. Spirit bilong manmeri i no Kristen i no inap i go i stap wantaim GOD. Sapos yu sin man yet, spirit bilong yu bai i go long ples paia. Yu mas bihainim Jisas nau.

Piksa 36: Bodi Bilong Krais

Piksa 36: Bodi Bilong Krais

1 Korin 12:12-31

Olgeta hap bodi bilong wanwan long yumi i gat kainkain wok bilong yumi yet. Ai i mas lukluk. Ia i mas harim olgeta toktok. Lek i mas wokabaut. Sapos wanpela hap bilong bodi bilong yumi i kisim sik em bai olgeta hap bodi i mas pilim sik wantaim. GOD em i tok olsem: Olgeta Kristen i olsem ol wanwan hap bilong wanpela bodi tasol. Olsem na olgeta Kristen i gat kainkain wok bilong ol yet. Sampela i save lainim manmeri long tok bilong GOD. Sampela i stap olsem Pasto. Sampela i save kukim kaikai. Sampela i wokim gaden. Yu no ken ting olsem: "Wok bilong mi yet i winim wok bilong arapela man. Dispela kain tingting i no stret. Olgeta wok Kristen i mekim em i wok bilong Jisas tasol. Na yumi Kristen i mas helpim ol arapela Kristen.

Piksa 37: Kristen i mas Bung Wantaim long Lotu

Piksa 37: Kristen i mas Bung Wantaim long Lotu

Hibru 10:19 - 25; 1 Korin 14:26-36

Long taim bilong Moses GOD i givim dispela tok. Sikispela de yu mas mekim wok bilong yu yet. Na long wanpela de yu mas lotu long GOD. Long dispela de bilong lotu yumi Kristen i save bung wantaim. Yumi save harim tok bilong GOD na singim song bilong lotu. Yumi save beten na litimapim nem bilong GOD. Yumi Kristen i amamas long tingting long GOD. Baibel i tok olsem: Ol Kristen i no ken lusim tingting long bung long lotu long GOD.

Piksa 38: Jisas Em i Kambek Gen

Piksa 38: Jisas Em i Kambek Gen

Jon 14:1-3; 1 Tesalonaika 4:13 - 5:11

Long dispela taim Jisas i stap long Heven. Tasol long wanpela de bihain em bai i kam bek gen. Em bai kam na kisim ol Kristen manmeri. Ol bai i go wantaim Jisas long Heven na stap oltaim oltaim. Olgeta manmeri i stap sin man yet, em bai Jisas i larim ol i stap. Ol manmeri nogut bai ol i go long ples paia. Yu redi long lukim Jisas taim em i kam bek?

Piksa 39: Karim Pikinini

Piksa 39: Karim Pikinini

Jon 15:1-8; Galesia 5:22-23

Tupela man i kukim han bilong diwai i drai pinis. Diwai i mas karim kaikai. Han bilong diwai i drai em i no inap karim kaikai. Yumi Kristen i mas karim kaikai bilong Spirit. Dispela kain kaikai Spirit bilong GOD i save givim. As bilong tok bokis i olsem. Kristen manmeri i mas laikim tumas arapela manmeri. Olgeta taim Kristen i mas tok tru, em i no ken tok giaman. Kristen i mas helpim arapela manmeri.

Piksa 40: Autim Bilong i go long arapela

Piksa 40: Autim Bilong i go long arapela

Mak 16:15-20

Jisas i bin tokim ol manmeri i bihainim em olsem: "Yupela mas tokin ol arapela manmeri long Mi." Yumi Kristen mas tokim arapela manmeri long Jisas. Yumi mas tokim arapela long strong bilong Jisas. Taim yumi mekim olsem bai Spirit bilong GOD i helpim yumi. Yumi ken tokim ol arapela long ol samting yumi save lukim. Na long ol samting GOD i mekim pinis bilong helpim yu long tok bilong GOD.

Verwante informatie

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

Audio-visuele materialen - Goed Nieuws - 'Goed Nieuws' is een platenboek met 40 illustraties uit de Bijbel met bijbehorende audio opnamen. Het geeft een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus. Dit omvat de Bijbelse boodschap van verlossing en eenvoudig onderricht over het christelijke leven. Deze opnamen zijn beschikbaar in meer dan 1300 talen.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 1: Het evangelie op een eenvoudige manier delen met de ander - In dit artikel kunt u lezen op welke verschillende manieren u de audio-visuele materialen van GRN kunt gebruiken binnen uw bediening.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 2: Verdieping - In dit artikel kunt u lezen hoe mensen leren uit verhalen en waarom er niet veel commentaar aan de verhalen wordt toegevoegd.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach