unfoldingWord 07 - Дэвэл благословляет Иаковос

unfoldingWord 07 - Дэвэл благословляет Иаковос

Samenvatting: Genesis 25:27-35:29

Scriptnummer: 1207

Taal: Romani, Baltic

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bijbelse verwijzing: Paraphrase

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Пшала барьёнас. Исаво исыс охотнико, а Иаково бэшелас кхэрэ, а Ревекка камэлас бутыр Иаковос.

Екхвар Исаво явья бутятыр дрыван букхало. Ёв пхэндя Иаковоскэ: «Дэ мангэ хабэн саво ту карадян». Иаково пхэндя: «Ту дэ мангэ лав, со ту дэса мангэ тэявав пхурэдырэса дэ семья». Исаво дыя лав, со дэла лэскэ тэ явэ пхурэдырэса. Тэнче ёв дыя лэскэ тэха.

Исаако камья благословить Исавос, нэ благословил Иаковос, пал дова со Ревекка и Иаково хохадэ лэс. Иаково явья кэ дад и выдыя пэс пал Исавостэ. Ёв уридяпэ сыр Исаво и чудя пэ васта и пэ мэн пэскэ козытко цыпа до бала. Исаако исыс пурано и на додыкхэлас, и пал дова на полыя со лэс хохадэ.

Иаково явья кэ Исаако и пхэндя: «Мэ - Исаво. Мэ явьём, соб ту тэ благословишь ман». Исаако лыяпэ вастэса палэ бала козытка и накхэса ушундя сыр кхандэлас идя, и подуминдя со ада Исаво а благословил Иаковос.

Исаво холясыя пэ Иаковостэ пал дова, со Иакова хохаибнаса лыя благословение, саво трэби тэавэл лэскиро. Пал дава Исаво пхэндя, со сыр Дад мэрэла умарэла Иаковос.

Нэ Рэвека галыя пал одова со Исаво камэл тэкэрэл, и лынэ Исаакоса и отбичядэ Иаковос дурал кэ родо Ревекако.

Иаково проджиндя одой бут бэрша. Пал адава время Ёв женился, и лэстэ бияндяпэ дэшидуй чавэ и екх чай. Дэвэл кэрдя лэс дрыван барвалэса.

Сыр проджиндя дуйдэша бэрш дурал дадэскирэ кхэрэстыр, Иакова закамья тэрысёл палэ дэ Ханаано пэскирэ семьяса, бутярнэнса и пэкирэ скотинаса.

Иаково дрывн даралас Исавостэ, ёв думиндя со Исаво ещё камэл тэумарэл лэс. Пал одова ёв бичядя Исавоскэ дары дрыван бут ското. Бутярнэ пояндэ ското кэ Исаво и ракирэн: Тэро рабо Иаково отдэл тукэ када ското. Ёв и кокоро сыго явэла.

Нэ Исаво кана на камэлас кокоро тэ умарэл Иаковос. И исыс кокоро лошало тэдыкхэл пэскирэс пшалэс. Тэнче кадалэ пшала полэнас екх екхэс и дживэнас дэ Ханаано. Сыр Исаако мэя, пшала гарадэ лэс. Лав пир завето, саво Дэвэл дыя Авраамоскэ, пиригия Исаакостыр кэ Иаково.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?