unfoldingWord 36 - Bodli Hoi Ja-a Gao

unfoldingWord 36 - Bodli Hoi Ja-a Gao

Samenvatting: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Scriptnummer: 1236

Taal: Nagamese

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bijbelse verwijzing: Paraphrase

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Ek din Jisu tai laga tinta chela Peter, James aru John ke ekta jagate loi jaise. (Utu chela jun laga nam John thakise utu Jisu ke baptisma dia manu nahoe). Tai khan ekta pahar uporte ekla prathna koribole jaise.

Jetia Jisu prathna kurithakise, tai laga chehera ekdum suraj nisina ujala hoi jaise. Tai laga kaporkhan ekdum pohor nisina boga hoi jaise, aru itu laga boga toh prithibi te kun pora bhi banabole naparibo nisina thakise.

Tetia Moses aru bhaubadi Elijah ulaikena ahise. Itu manukhan prithibi te ek soh sal age-te jinda thakisile. Tai khan Jisu logote bohikena tai moribole thaka laga kothakhan koise, kilekoile bisi joldi Jisu Jerusalem te moribole asile.

Jetia Moses aru Elijah Jisu logote kotha koi thakise, Peter Jisu ke koise: “Amikhan iyate ahikena thaka kiman bhal ase. Amikhan tinta tombu ghor banabo, ekta apuni nimite, ekta Moses nimite aru ekta Elijah nimite.” Hoilebi Peter nijor ki koi ase itu jananai.

Jetia Peter pora kotha koi asile, ekta bisi ujala thaka badal nichete ahise aru taikhan ke bon kori loise. Tetia tai khan badal pora ekta awaj hunise. Itu awaj koise: “Itu ami laga Nijer Chokora ase junke ami bisi morom kure. Ami tai uporte bisi khusi ase. Tai laga kotha manibi!” Chela tin jon toh bisi bhoi lagikena mati te giri jaise.

Tetia Jisu tai khan ke chuise aru koise: “Bhoi nakoribi. Uthibi.” Jetia tai khan saise, ta-te khali Jisu he thakise.

Jisu aru tinjon chelakhan wapas pahar laga nichete jaise. Tetia Jisu taikhan ke koise; “Iyate ki hoise, itu kun ke bi nakobi. Ami joldi moribo hoilebi aru jinda hoi jabo. Itu pichete, apunikhan dusra manukhan ke itu kobo pare.”

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons