unfoldingWord 34 - İsa ass'avlis insnev, sxodasxo misalebi moq'olit

unfoldingWord 34 - İsa ass'avlis insnev, sxodasxo misalebi moq'olit

Samenvatting: Matthew 13:31-46; Mark 4:26-34; Luke 13:18-21;18:9-14

Scriptnummer: 1234

Taal: Ingilo

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

İsa sxodasxo misalev elapariqeboda isnev Ğmertis Samepoze. Magalitad, İsam tko: "Ğmertis Samepo mdogvis martsval migevs, remenits insanma datesa tavi midorşi. Tken itsita rom mdogvis rartsoli sruygan patra teslia sru teslebi araşi.

Magram raxanats mdogvis martsoli izrdeba, hege sru buçkebigan mağali kehteba da x'deba erage did xe, remenzets zogier çit'ebi modian da tavibey budes iqeteben".

İsam İlap'ariqa kidem er misali: "Ğmertis Samepo sapuar migevs, remenits dedakatsi devs tsomşi, da sapuari es'eva tsom mağla.

Eygrets Ğmeri Samepo mihgavs gandz, remenits damaluli iq'o mindorşi. Er insanma ip'ovna higi gandzi, da mayndoma tavibey ağeba.Higimibey magam kidem damarxa higis, rom minmes ver ep'ovna. Da masqan, gaxarebuli nap'ovnit, s'avda, gaq'ida sru rame rats akonda, da iq'ida mindori, remenşits damaluli iq'o gandzi.

Qidev Ğmertis Samepo mihgevs alverçis, remenits ezevda unaqlo margalit. Raxanats ip'ovna dzvirpas margalit'i, magam s'avda gaq'ida srurame, rats hkonda, da iq'ida margalit'i.

İsasuqan nat'ar xaiğşi iq'vnen erage insnebits remnebits dars'munebulni iq'vnen tavi samartlianobaşi, radgan magat hkondaq'e gaqetebuli qai sakmeebi. Es xalği zeiti keşqen uç'ret'odnen isertev, remnevsats ar hkondaq'e gaqetebuli qai sakmeebi. İsam mouq'o magat eige misali: "Ordena qatsi şevda t'azarşi salotsla. Amatgan erti iq'o naloqi damgriybela, meore qi pariseveli.

Pariseveli lotsiovda eigre: "Ğmerto,madlobeli var Şeni, rom me günahkari ar var, rogorts sxo xalği: q'açaği, mat'q'uara, moğalat'e, yeda rogorts ei naloqi damgribeli.

Me qviraşi orjer oruj viç'er, çem sru şemosavlit da tetrit gazlev Şen meated".

Naloqi damgribela qi parisevligan moşorebit idga. Hege vertsqi hbedavda tsaze axednas, heg gulze iqravda buznev da lotsiovda: "Ğmerto, gexes'ebi şemis'q'al me, higimibey rom me günahkari var".

İsam tko: "Gebnebiq'e tken, rom Ğmerti gaamartlebia naloqi damgribel qats, vidre parisevel. Higimibey rom, mints tavitav aymağlevs, heg damdabdeba, da mints tavitav daimdablevs, heg amağldeba.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons