unfoldingWord 07 - Ğmertma dalotsa Yaquba

unfoldingWord 07 - Ğmertma dalotsa Yaquba

Samenvatting: Genesis 25:27-35:29

Scriptnummer: 1207

Taal: Ingilo

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Zmebi izrdebodnen. İsav uq'varda ovçioba, Yaqubas qi şi q'opna. İsaaq uq'uvarda İsavi, Rebeqas qi Yaquba.

Ertxel İsavi movda ovçiobit şin magra şeri. Magam utxra Yaqibas: " Mama me saç'meli, remenitss şen gaaqete". Yaqubam upasuxa: " Sipta juğabi mame, rom mamtsem me uplebas vis'odo siptandell şüli". İsavma juğabi mihtsa, rom mihtsemda uplebas. Higimasukan Yaqubam mihtsa saç'meli.

İsaaq undoda meetsa tavi dalotsiloba Esavibey, amma magiqola ey dalotsiloba mihtsa yaqubas, higimibey rom Rebeqam da yaqubam maat'q'uves İsaaqi. Yaquba movda tavi mamastan, da tavi tavi maaçena rogorts Esavi. Magam çaytso Esavi t'ansmuzi da qiserze da x'elevze şamayxiva tsiqni t'q'avi. İsaaqi iq'o beri da tkma ikneba ver xedavda, da higimibeytats ver şaatsniva rom heg maat'q'uves.

Yaquba movda İsaaqtan da utxra: " Me Esavi var. Me muvele, rom şen damlotso". İsaaqma şeexo tsiqni t'q'av da igzno t'ansmuzi suni, İsaagma maypikra rom es Esavia, da dalotsa Yaquba.

Esavi ver it'anda Yaqubas aymibey, rom Yaqubam mamayzgan dalotsva miiğo mot'q'iyebit, remenits equtvnoda maga. Aymibeytats Esavma gadas'q'it'a mamay moqdomasuqan Yaqubay moqluva.

Magram Rebeqam gayga Esavi çanapikirebi baaradan, magat İsaaqtan erta gadas'q'it'es da Yaquba gagzavnes şoreul mxareşi, Rebeqay q'olmevtan.

Yakubam ik didxan itsxovra. amasobaşi hege dasaxda. Maga eq'ola tormet' biç'i da er gogo. Ğmertma hege magra gaaketxudava.

Ots s'el tavi mşobliur saxlit şors tsxovrebasuqan Yaqubam gadas'q'ita Kanaanşi dabruneba tavi Ojaxitav, tavi Nekrebitav da sru tavi paraytav erta.

Yaqubas qedem magra eşniynda Esavigan maga egona, rom qidem undoda magi moqla .Higimibeytats Yaqubam Esav govgzavna saçuklrad heyvnebi did naxiri. Nekrevma heyvnebi mouq'ones Esavs da utxres: "Şen monamorçili Yaquba kçuknis ey heyvnev. Da hegets male maasuly."

Sxvataşoris Esavs ağarts undoda Yaqubay moqla. P'iriqit Maga govxarda, rom qedem daynaxavda maga. Amaşinsuqan Dzmebi mşvidobiynad tsxovrobdnen Kanaanşi. Memre İsaaqi moqdo, Esavma da Yaqubam damarxes hege. Ağtkma remenits şehp'irda Ğmerti İbrahim peyğanbar ,gadavda İsaaqigan Yaqubaze.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons