unfoldingWord 35 - A könyörületes atya története

unfoldingWord 35 - A könyörületes atya története

Samenvatting: Luke 15

Scriptnummer: 1235

Taal: Hungarian

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Egyik nap Jézus sok vámost és más bűnös embereket tanított, akik igyekeztek, hogy hallgassák őt.

Néhány vallási vezető, aki szintén ott volt látta, hogy Jézus úgy viselkedik ezekkel az emberekkel, mint barátaival és egymás között elkezdték Jézust kritizálni. Ezért Jézus elmesélt nekik egy történetet.

"Egy embernek két fia volt. A fiatalabbik ezt mondta az apjának: 'Apám, add ide az örökségemet már most!' Ekkor az apa megosztotta a vagyont a két fia között."

"Hamarosan a fiatalabbik fiú összeszedte mindenét és elutazott messzire, ahol elherdálta pénzét bűnös dolgokat cselekedve."

"Ezután azon a vidéken ahol a fiatalabbik fiú lakott nagy éhínség támadt és nem volt pénze ételt venni. Ezért elvállalta az egyedüli munkát amit talált: disznók etetését. Annyira nyomorult és éhes volt, hogy szeretett volna a disznók moslékából enni."

"Végül a fiatalabb fiú azt mondta magának: 'Mit csinálok? Apám szolgáinak elég eledele van, én pedig itt éhezek. Visszamegyek apámhoz és megkérem, hogy fogadjon fel egy szolgájának.'"

"Így a fiatalabb fiú elindult visszafelé az atyai házhoz. Mikor még ő távol volt, az apja meglátta és megszánta. Odaszaladt a fiához, megölelte és megcsókolta."

"A fiú azt mondta: 'Apám, vétkeztem Isten ellen és te ellened. Nem vagyok méltó arra, hogy fiad legyek.'"

"A apja azonban azt mondta az egyik szolgának: 'Menjetek gyorsan és hozzátok ide a legjobb ruhákat és öltöztessétek fel a fiamat! Húzzatok gyűrűt az ujjára és sarut a lábaira. Utána vágjátok le a legjobb borjút hogy együnk és ünnepeljünk, mivel az én fiam meghalt, de feltámadott. Elveszett, de most megtaláltatott.'"

"Ekkor az emberek elkezdtek ünnepelni. Nemsokára az idősebbik fiú is hazajött a földekről ahol dolgozott. Hallotta a zenét és táncot és csodálkozott azon, hogy mi történik."

"Mikor a idősebbik fiú megtudta hogy azért ünnepelnek mert a testvére hazajött, nagyon megharagudott és nem akart bemenni a házba. Kijött hozzá az apja és könyörgött neki, hogy menjen be és ünnepeljen velük, de ő csak nem akart."

"Az idősebbik fiú azt mondta az apjának: 'Sok esztendeje hűségesen dolgoztam neked! Soha nem voltam engedetlen és mégse adtál nekem egy kecskegidát hogy barátaimmal mulassak. Amikor pedig hazajött ez a fiad, aki bűnös viselkedéssel elherdálta pénzedet a legjobb borjút vágattad le neki!'"

"Az apa így válaszolt: 'Fiam, te mindig velem vagy és mindenem a tiéd. De helyes az, ha ünnepelünk, mivel a te testvéred halott volt, de feltámadt. Elveszett, de megtaláltatott!'"

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons