unfoldingWord 32 - Tuna Ayyaani Oykkida Uraanne Hargetida Maccase Paxuwa

unfoldingWord 32 - Tuna Ayyaani Oykkida Uraanne Hargetida Maccase Paxuwa

Samenvatting: Matthew 8:28-34; 9:20-22; Mark 5; Luke 8:26-48

Scriptnummer: 1232

Taal: Gofa

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bijbelse verwijzing: Paraphrase

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Issi gallas, Yesuusa tamaareti, wogolon gelidi, Abbaa pinnidi, Gerggesoone geetetiya heera bidosona.

Entti Abbaa gaxa gakkida wode tuna ayyaani oykkida issi asi woxxishe Yesuusakko yis.

He uraa oonikka teqqanaw dandda7ona daro iita asi. Asay iya kushiyanne tohuwa santhalaatan qachidi wothidosona; shin santhalaata duuserethees.

He uray duufo giddon de7ees; I qammanne gallas waassishe de7ees. Ma7o ma7enna; ba asatethaa oco shuchan gaarida mela de7ees.

Uray Yesuusakko yidi, iya sinthan kunddidi, goynnis. Yesuusi, tuna ayyaanaa, “Ha uraa yeddada Keya” yaagis.

Tuna ayyaanay oykkida uray, “Ubbaafe Bolla Xoossaa na7aw, Yesuusa, neera taw ayba gahetethi de7ii?” yaagidi waassis. Yesuusi tuna ayyaanaa, “Ne sunthay oone” yaagidi oychis. I, “Nuuni daro gidiya gisho ta sunthay, ‘Leegiyona’” yaagidi zaaris.

Tuna ayyaanati, “Nuna ha heerappe haassofarkii” gidi Yesuusa woossidosona. Matan de7iya zuma bolla guduntho wudey heemettees. Hessa gisho, tuna ayyaanati, “Hayyana, nuna gudunthota giddo yeddarkii” gidi Yesuusa woossidosona. Yesuusi, “Biite” yaagis.

Tuna ayyaanati uraappe keydi gudunthota giddo gelidosona. Gudunthoti deriyappe duge gurguxidi abban gelidosona. Guduntho wudiya tayboy 2000 gidees.

Henthanchoti hanidabaa be7ida wode katama woxxi bidi, Yesuusi oothidaba demmida asa ubbaas odidosona. Asay hanidabaa be7anaw keyidi, tuna ayyaanay keyida uray ma7o ma77idi, iya wozanay simmin, si77i gidi uttidaysa be7idosona.

Asay daro yayyida gisho, Yesuusi entta matappe baana mela woossidosona. Yesuusi wogoluwan gelidi baanaw keys. Tuna ayyaanay yappe keyda uray Yesuusara baanaw woossis.

Shin Yesuusi, “Ne soo simma, Xoossay new oothidabaanne waatidi nena maaridaakko bada ne laggetasinne ne soo asaas oda” yaagis.

Yaatin, uray bidi, Yesuusi baw oothidabaa asa ubaas odis. Iya taarikiya si7ida ubbay malaaletidosona.

Yesuusi guye simmidi yis; I, yaa gakkiya wode asay iya yuushuwan shiiqidi un7ethidosona. He daro asaa giddon tammanne nam7u laythi kumethi suuthi goggishe de7iya maccasi de7awus. Iya paxana gada baw de7iya miishiya aakimetas immasu, shin paxabuuku.

Yesuusi daro harganchota pathidaysa iya si7ida gisho, “Taani Yesuusa afilaa bochiyako paxana” gada qoppasu. Hessa gisho, Yesuusa guyera yada iya afilaa bochasu; iya afila bochida mela paxasu.

Yesuusi ellesidi, “Wolqqi baappe keydaysa eris. Yesuusi guye simmidi, “Tana bochiday oonee?” yaagidi oychis. Iya tamaareti, “Daro asay sugetishin, be7aas”; yaatin, waanada, “Tana bochiday oonee? gada oychay” yaagidosona.

Maccasiya, kokorashenne yayyashe yada Yesuusa sinthan gufanasu. Maccasiya ba oothidaysanne ha77i paxidaysa iyaw odasu. Yesuusi zaaridi, “Ne ammanoy nena pathis; saro ba” yaagis.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?