unfoldingWord 30 - Gipakaon ni Jesus ang 5,000 ka mga Tawo

unfoldingWord 30 - Gipakaon ni Jesus ang 5,000 ka mga Tawo

Samenvatting: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Scriptnummer: 1230

Taal: Cebuano

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Gisugo ni Jesus ang iyang mga tinun-an sa pagsangyaw ug pagtudlo sa mga katawhan sa lain-laing mga lugar. Sa pagbalik nila ngadto kang Jesus, gisultian nila siya sa ilang gihimo. Ug giagda sila ni Jesus nga mokuyog kaniya ngadto sa usa ka mingaw nga lugar tabok sa lanaw aron magpahulay. Ug misakay sila sa bangka aron makatabok sa pikas lanaw.

Apan daghan ang mga tawo nga nakakita kang Jesus nga misakay sa bangka kauban sa iyang mga tinun-an. Unya nanagan ang mga tawo libot sa daplin sa lanaw aron makauna kanila sa ilang adtoan. Unya pag-abot ni Jesus ug sa iyang mga tinun-an, daghan na ang mga tawo nga nagahulat kanila.

Anaay 5,000 ka mga lalaki didto sa dakong panon, wala pay labot ang mga babaye ug mga bata. Naluoy kaayo si Jesus sa mga tawo. Alang kang Jesus, kining mga tawhana sama sila sa mga karnero nga walay magbalantay. Busa gitudloan niya sila ug gipanambalan ang mga masakiton.

Pagkahapon na, giingnan si Jesus sa mga tinun-an, “Hapon na ug walay duol nga lungsod diri. Palakwa sila aron makakita sila’g pagkaon.”

Apan miingon si Jesus sa iyang mga tinun-an, “Hatagi ninyo sila ug pagkaon!” Mitubag sila, “Unsaon man namo ni? Lima ra man atong pan ug duha ra ang gagmay nga mga isda.”

Giingnan ni Jesus ang mga tinun-an nga palingkuron ang mga katawhan sa kasagbotan, ug ipagrupo-grupo sila sa tagsingkwenta (50) ka tawo.

Unya gikuha ni Jesus ang lima ka pan ug duha ka isda, mihangad siya sa langit, ug nagpasalamat siya Dios sa pagkaon.

Ug gipikas-pikas ni Jesus ang pan ug isda. Ug gihatag niya kini sa iyang mga tinun-an aron iapod-apod usab sa mga katawhan. Nagsige ug hatag ang mga tinun-an sa pagkaon, apan wala gayod kini mahurot! Nakakaon ug nabusog kaayo ang tanang mga tawo.

Human ato, gitigom sa mga tinun-an ang mga salin sa pagkaon ug napuno ang dose (12) ka bukag! Gikan lang sa lima ka pan ug duha ka isda ang gipakaon sa tanang tawo niadtong tungora.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons