unfoldingWord 11 - TePaska Nutoo-too NuYahudi

unfoldingWord 11 - TePaska Nutoo-too NuYahudi

Samenvatting: Exodus 11:1-12:32

Scriptnummer: 1211

Taal: Tajio

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

TeꞌAlataꞌala nolambota eisiPiraun, ane siia jio mombeena tetoo-too nuꞌIsrael umaꞌo, teꞌAlataꞌala kana momate jojoo teunga langkai sanu pabibia lamai temanusia maampo tebinaatang eijojoo tepomoiaong eiMesir. Watu siPiraun neꞌeepe eini siia tataap jio nonarima tejarita nuꞌAlataꞌala.

TeꞌAlataꞌala nombeena tecara monyalamata teunga langkai sanu pabibia nutoo-too sanu nomarcaya eiSiia. Jojoo tesoungaong kanaboi momile sambaang teunga nudomba atau nubembe sanu jio mengkido. Tebinaatang heꞌua kanaboi nosambale.

Lamai heꞌua siira kanaboi monggeleli sanggaat lamai teraanya eisabata oigi, eisabata oanong ane eibabok nubamba nuvonua niira. Siira monapa teꞌanesnya ane noꞌinang molongkang, concoono teroti sanu jio oragi. Siia valii nongulara siira kanaboi mesiapo molinjoꞌimo teTana nuMesir watu siira menginang.

Tetoo-too nuꞌIsrael nonggauka jojoo sanu pinarentaaꞌomo nuꞌAlataꞌala eisiira. Watu tanga ndoung heꞌua teꞌAlataꞌala umaꞌo eisosombonua eiMesir ane nomate sosotoo teunga niira langkai sanu pabibia.

Jojoo tetoo nuꞌIsrael umai oraa eipapalit nubamba nuvonua niira, karna heꞌua teꞌAlataꞌala nolabata tevonua-vonua niira ane jojoo tetoo eilalongnya nasalamat. Siira sinalamata karna teraa nuunga nudomba.

Tapi tetoo-too nuMesir jio nomarcaya teꞌAlataꞌala ane jio nonuruꞌi teparenta-parenta-Nya. Karna heꞌua teꞌAlataꞌala jio nolabati tevonua-vonua niira. TeꞌAlataꞌala nomate jojoo teunga langkai sanu pabibia eiMesir.

Jojoo teunga langkai sanu pabibia nutoo-too nuMesir naate, lamai valii teunga langkai pabibia nutoo sanu tinaani eipanjara, jaok teunga langkai pabibia niPiraun valii naate. Nabari tetoo notumangis eiMesir karna siira noondong tutuu.

Watu ndoung heꞌua valii siPiraun noleva siMusa ane siHarun ane nonjarita, “Inconaꞌomo tetoo-too nuꞌIsrael ane linjoꞌimo teMesir lolongkang!” Tetoo-too nuMesir valii nonuju tetoo-too nuꞌIsrael selengaan nelampa.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons