Jeju kute Bãm kabẽn‘a ujarẽnh tẽn kôt kute [Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer] - Kayapo

Is deze opname nuttig?

Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: 67194
Programma lengte: 47:26
Taalnaam: Kayapo
Lees het script
Downloads en Bestellingen

Introdução [Introductie]

0:48

1. Introdução [Introductie]

Story 1/Jeju kute Memã Kabẽn jarẽnh [Beeld 1 (Prent 1: Jesus Leer Die Mense)]

2:14

2. Story 1/Jeju kute Memã Kabẽn jarẽnh [Beeld 1 (Prent 1: Jesus Leer Die Mense)]

Story 2/ Jeju kute kire ‘ã me bajakre ‘ã ujarẽnh ne ja [Beeld 2 (Prent 2: Die Twee Huise)]

1:43

3. Story 2/ Jeju kute kire ‘ã me bajakre ‘ã ujarẽnh ne ja [Beeld 2 (Prent 2: Die Twee Huise)]

Story 3/ Me kurwỳdjà ã ujarẽnh ne ja [Beeld 3 (Prent 3: ’N Lig Moet Gesien Kan Word)]

1:08

4. Story 3/ Me kurwỳdjà ã ujarẽnh ne ja [Beeld 3 (Prent 3: ’N Lig Moet Gesien Kan Word)]

Story 4/ Me kurwỳdjà ã ujarẽnh ne ja [Beeld 4 (Prent 4: ’N Romein Slaan ’N Jood)]

2:18

5. Story 4/ Me kurwỳdjà ã ujarẽnh ne ja [Beeld 4 (Prent 4: ’N Romein Slaan ’N Jood)]

Story 5/ Metĩndjwỳnhmã gwaj bakabẽn kadjy ‘ã ujarẽnh [Beeld 5 (Prent 5: Gebed Tot God)]

1:42

6. Story 5/ Metĩndjwỳnhmã gwaj bakabẽn kadjy ‘ã ujarẽnh [Beeld 5 (Prent 5: Gebed Tot God)]

Story 6/ ‘Ê ‘y ‘ã ujarẽnh [Beeld 6 (Prent 6: Die Satan Plant Onkruid)]

2:27

7. Story 6/ ‘Ê ‘y ‘ã ujarẽnh [Beeld 6 (Prent 6: Die Satan Plant Onkruid)]

Story 7/ Jeju kum meprĩre kĩnh ‘ã ujarẽnh [Beeld 7 (Prent 7: Jesus En Die Kinders)]

0:57

8. Story 7/ Jeju kum meprĩre kĩnh ‘ã ujarẽnh [Beeld 7 (Prent 7: Jesus En Die Kinders)]

Story 8/ Mrykĩ’ãtomti biknor ‘ã ujarẽnh [Beeld 8 (Prent 8: Die Herder En Die Skape)]

1:29

9. Story 8/ Mrykĩ’ãtomti biknor ‘ã ujarẽnh [Beeld 8 (Prent 8: Die Herder En Die Skape)]

Story 9/ Me’õ ukaprĩ kêt ‘ã ujarẽnh [Beeld 9 (Prent 9: Die Dienaar Wat Nie Kon Vergewe Nie)]

3:18

10. Story 9/ Me’õ ukaprĩ kêt ‘ã ujarẽnh [Beeld 9 (Prent 9: Die Dienaar Wat Nie Kon Vergewe Nie)]

Story 10/ Pidjôkôkam me àpênh ‘ã ujarẽnh [Beeld 10 (Prent 10: Die Arbeiders Word Beloon)]

3:08

11. Story 10/ Pidjôkôkam me àpênh ‘ã ujarẽnh [Beeld 10 (Prent 10: Die Arbeiders Word Beloon)]

Story 11/ Me prĩtirebê 10’ã ujarẽnh [Beeld 11 (Prent 11: Vyf Meisies Buite Die Deur)]

3:21

12. Story 11/ Me prĩtirebê 10’ã ujarẽnh [Beeld 11 (Prent 11: Vyf Meisies Buite Die Deur)]

Story 12/ Me’õ bẽnjadjwỳr kute õ àpênhmã pi’ôk kaprĩ nhõr [Beeld 12 (Prent 12: Die Meester En Sy Diensknegte)]

3:27

13. Story 12/ Me’õ bẽnjadjwỳr kute õ àpênhmã pi’ôk kaprĩ nhõr [Beeld 12 (Prent 12: Die Meester En Sy Diensknegte)]

Story 13/ Djuão kute ngômã Jeju jadjàr ‘ã ujarẽnh kadjy ne ja [Beeld 13 (Prent 13: Jesus Word Gedoop)]

1:04

14. Story 13/ Djuão kute ngômã Jeju jadjàr ‘ã ujarẽnh kadjy ne ja [Beeld 13 (Prent 13: Jesus Word Gedoop)]

Story 14/ Jeju kute amikôt me kamẽ [Beeld 14 (Prent 14: Jesus Roep Sy Dissipels)]

1:12

15. Story 14/ Jeju kute amikôt me kamẽ [Beeld 14 (Prent 14: Jesus Roep Sy Dissipels)]

Story 15/ Jeju kute me’õ ĩ kajêkam têjao mex [Beeld 15 (Prent 15: ’N Melaatse Man)]

0:44

16. Story 15/ Jeju kute me’õ ĩ kajêkam têjao mex [Beeld 15 (Prent 15: ’N Melaatse Man)]

Story 16/ Jeju kute me’õ jakryo mex [Beeld 16 (Prent 16: ’N Man Kom Deur Die Dak)]

1:42

17. Story 16/ Jeju kute me’õ jakryo mex [Beeld 16 (Prent 16: ’N Man Kom Deur Die Dak)]

Story 17/ Jeju kute pi’ôk ràràr kam me’õ nhikra jarõxjao mex ‘ã ujarẽnh [Beeld 17 (Prent 17: Jesus Genees ’N Man Se Hand)]

1:47

18. Story 17/ Jeju kute pi’ôk ràràr kam me’õ nhikra jarõxjao mex ‘ã ujarẽnh [Beeld 17 (Prent 17: Jesus Genees ’N Man Se Hand)]

Story 18/ Jeju kôkmã bẽn tỳx ‘ã ujarẽnh [Beeld 18 (Prent 18: Jesus Maak Die Storm Stil)]

1:12

19. Story 18/ Jeju kôkmã bẽn tỳx ‘ã ujarẽnh [Beeld 18 (Prent 18: Jesus Maak Die Storm Stil)]

Story 19/ Jeju kute me’õ nireo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Beeld 19 (Prent 19: ’N Vrou in Die Skare)]

1:45

20. Story 19/ Jeju kute me’õ nireo mex ‘ã ujarẽnh ne ja [Beeld 19 (Prent 19: ’N Vrou in Die Skare)]

Story 20/ Jeju kute akubyn me’õ prĩtireo tĩn ne ja [Beeld 20 (Prent 20: Jesus En Die Meisie)]

2:07

21. Story 20/ Jeju kute akubyn me’õ prĩtireo tĩn ne ja [Beeld 20 (Prent 20: Jesus En Die Meisie)]

Story 21/ Me’õ nire bajtem kute tu amim Jeju kamnhĩxkumrẽx ‘ã ujarẽnh [Beeld 21 (Prent 21: Jesus En Die Buitelandse Vrou)]

2:20

22. Story 21/ Me’õ nire bajtem kute tu amim Jeju kamnhĩxkumrẽx ‘ã ujarẽnh [Beeld 21 (Prent 21: Jesus En Die Buitelandse Vrou)]

Story 22/ Jeju kute me’õ jamakkre kêt ne kabẽn tôo mex [Beeld 22 (Prent 22: Jesus En Die Doofstom Man)]

0:47

23. Story 22/ Jeju kute me’õ jamakkre kêt ne kabẽn tôo mex [Beeld 22 (Prent 22: Jesus En Die Doofstom Man)]

Story 23/ Jeju kute me’õ norão mex ‘ã ujarẽnh [Beeld 23 (Prent 23: Jesus Laat Die Blinde Man Sien)]

1:49

24. Story 23/ Jeju kute me’õ norão mex ‘ã ujarẽnh [Beeld 23 (Prent 23: Jesus Laat Die Blinde Man Sien)]

Story 24/ Jeju kute me’õ bôkti kurũm me karõ punu kadjàr ‘ã ujarẽnh [Beeld 24 (Prent 24: Jesus Genees ’N Seun)]

2:47

25. Story 24/ Jeju kute me’õ bôkti kurũm me karõ punu kadjàr ‘ã ujarẽnh [Beeld 24 (Prent 24: Jesus Genees ’N Seun)]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact voor vragen over toegestaan gebruik van deze opnamen, of om toestemming te verkrijgen om ze te herdistribueren op andere manieren dan hierboven toegestaan.

Opnamen maken is kostbaar. Overweeg alstublieft een donatie aan GRN om dit werk mogelijk te maken.

We horen graag uw feedback over hoe u deze opname heeft kunnen gebruiken en wat de resultaten zijn. Neem contact op met de klantenservice.

Verwante informatie

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De 'Kijk, Luister & Leef' audio-visuele productie - Deze set bestaat uit 8 programma's met telkens 24 afbeeldingen die uitstekend gebruikt kunnen worden voor systematische evangelisatie en christelijk onderwijs. Deze serie omvat studies van het Oude Testament, Bijbelkarakters, het leven van Jezus en de vroege gemeente. Het is beschikbaar in honderden talen.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 1: Het evangelie op een eenvoudige manier delen met de ander - In dit artikel kunt u lezen op welke verschillende manieren u de audio-visuele materialen van GRN kunt gebruiken binnen uw bediening.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 2: Verdieping - In dit artikel kunt u lezen hoe mensen leren uit verhalen en waarom er niet veel commentaar aan de verhalen wordt toegevoegd.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach