Talenu, Ivwililenu na Kuyoya 5: Kweseka Cha Kalunga [Kijk, Luister & Leef5 Op de proef gesteld door God] - Luvale

Is this recording useful?

Boek 5 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Elisa, Daniël, Jona, Nehemia en Esther. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: 66249
Taalnaam: Luvale

Programma lengte: 42:55

Kulumbununa [Introductie]

0:52

1. Kulumbununa [Introductie]

Muvwimbimbi watete (1) Namane mwaya kuzuvo ya Elisha [Beeld 1 (Prent 1: Naäman Besoek Elisa Se Huis)]

1:44

2. Muvwimbimbi watete (1) Namane mwaya kuzuvo ya Elisha [Beeld 1 (Prent 1: Naäman Besoek Elisa Se Huis)]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Namane mukalwiji [Beeld 2 (Prent 2: Naäman in Die Rivier)]

1:33

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Namane mukalwiji [Beeld 2 (Prent 2: Naäman in Die Rivier)]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Elisha namaswalale ja Kalunga [Beeld 3 (Prent 3: Elisa En Die Waens Van Vuur)]

1:44

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Elisha namaswalale ja Kalunga [Beeld 3 (Prent 3: Elisa En Die Waens Van Vuur)]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Elisha na maswalale vatupuputa [Beeld 4 (Prent 4: Elisa En Die Blinde Leër)]

2:15

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Elisha na maswalale vatupuputa [Beeld 4 (Prent 4: Elisa En Die Blinde Leër)]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Samaliya mu ukalu [Beeld 5 (Prent 5: Die Beleëring Van Samaria)]

1:26

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Samaliya mu ukalu [Beeld 5 (Prent 5: Die Beleëring Van Samaria)]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Vaka-mbumba vawana [Beeld 6 (Prent 6: Die Vier Melaatses)]

1:37

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Vaka-mbumba vawana [Beeld 6 (Prent 6: Die Vier Melaatses)]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Yona mwamuchina Kalunga [Beeld 7 (Prent 7: Jona Vlug Vir God)]

1:27

8. Muvwimbimbi wamuchitanu nayivali (7) Yona mwamuchina Kalunga [Beeld 7 (Prent 7: Jona Vlug Vir God)]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Yona na ishi wamunene [Beeld 8 (Prent 8: Jona En Die Groot Vis)]

1:33

9. Muvwimbimbi wamuchitanu nayitatu (8) Yona na ishi wamunene [Beeld 8 (Prent 8: Jona En Die Groot Vis)]

Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Yona ku Nyineve [Beeld 9 (Prent 9: Jona by Nineve)]

1:43

10. Muvwimbimbi wamuchitanu nayiwana (9) Yona ku Nyineve [Beeld 9 (Prent 9: Jona by Nineve)]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Eseta na mwangana [Beeld 10 (Prent 10: Ester En Die Koning)]

1:12

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Eseta na mwangana [Beeld 10 (Prent 10: Ester En Die Koning)]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Mototekai mwakana kufukama [Beeld 11 (Prent 11: Mordegai Weier Om Te Buig)]

2:15

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Mototekai mwakana kufukama [Beeld 11 (Prent 11: Mordegai Weier Om Te Buig)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Chilika chaEseta [Beeld 12 (Prent 12: Ester Se Fees)]

1:47

13. Muvwimbimbi wamulikumi nayivali (12) Chilika chaEseta [Beeld 12 (Prent 12: Ester Se Fees)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Ndanyele na masepa jenyi [Beeld 13 (Prent 13: Daniël En Sy Vriende)]

1:22

14. Muvwimbimbi wamulikumi nayitatu (13) Ndanyele na masepa jenyi [Beeld 13 (Prent 13: Daniël En Sy Vriende)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Ndanyele na mwangana wa Mbambilone [Beeld 14 (Prent 14: Daniël En Die Koning Van Babel)]

2:10

15. Muvwimbimbi wamulikumi nayiwana (14) Ndanyele na mwangana wa Mbambilone [Beeld 14 (Prent 14: Daniël En Die Koning Van Babel)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Likombelo lya ulu [Beeld 15 (Prent 15: Die Goue Afgod)]

1:29

16. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu (15) Likombelo lya ulu [Beeld 15 (Prent 15: Die Goue Afgod)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Lilungu lyakakahya [Beeld 16 (Prent 16: Die Brandende Oond)]

2:43

17. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu naumwe (16) Lilungu lyakakahya [Beeld 16 (Prent 16: Die Brandende Oond)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Ndanyele mwalomba kuli Kalunga [Beeld 17 (Prent 17: Daniël Bid Tot God)]

1:32

18. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayivali (17) Ndanyele mwalomba kuli Kalunga [Beeld 17 (Prent 17: Daniël Bid Tot God)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Ndanyele muwina wavandumba [Beeld 18 (Prent 18: Daniël in Die Leeukuil)]

1:54

19. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayitatu (18) Ndanyele muwina wavandumba [Beeld 18 (Prent 18: Daniël in Die Leeukuil)]

Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Nehemiya mwasoloka kuli mwangana [Beeld 19 (Prent 19: Nehemia Voor ’N Groot Koning)]

1:33

20. Muvwimbimbi wamulikumi nayitanu nayiwana (19) Nehemiya mwasoloka kuli mwangana [Beeld 19 (Prent 19: Nehemia Voor ’N Groot Koning)]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Nehemiya mwatungulula nganda yakulyenyeka [Beeld 20 (Prent 20: Nehemia Besigtig Die Verwoeste Stad)]

1:20

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Nehemiya mwatungulula nganda yakulyenyeka [Beeld 20 (Prent 20: Nehemia Besigtig Die Verwoeste Stad)]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Kutunga jimbango [Beeld 21 (Prent 21: Die Mure Word Gebou)]

1:43

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Kutunga jimbango [Beeld 21 (Prent 21: Die Mure Word Gebou)]

Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Ezela mwatanga jishimbi [Beeld 22 (Prent 22: Esra Lees Die Wet)]

1:42

23. Muvwimbimbi makumi avali nayivali (22) Ezela mwatanga jishimbi [Beeld 22 (Prent 22: Esra Lees Die Wet)]

Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Yesu hakulusu [Beeld 23 (Prent 23: Jesus Aan Die Kruis)]

2:26

24. Muvwimbimbi makumi avali nayitatu (23) Yesu hakulusu [Beeld 23 (Prent 23: Jesus Aan Die Kruis)]

Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu mwavenyikila jila yakuya kukuyoya ch [Beeld 24 (Prent 24: Jesus Wys Die Pad Na Die Ewige Lewe)]

1:53

25. Muvwimbimbi makumi avali nayiwana (24) Yesu mwavenyikila jila yakuya kukuyoya ch [Beeld 24 (Prent 24: Jesus Wys Die Pad Na Die Ewige Lewe)]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie